"تمانع اذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • mahzuru var
        
    • sakıncası var
        
    • bir sakınca var
        
    • sorun olmaz değil
        
    • sorun olur mu
        
    Vince, kaç yaşında olduğunu sormamın mahzuru var mı? Open Subtitles فينس , هل تمانع اذا سألتك كم عمرك؟
    Senin yaşını sormamın mahzuru var mı koç? Open Subtitles هل تمانع اذا سألتك كم عمرك, يا كابتن؟
    Ah, bunu sevdim. Bunu kullanmamın sakıncası var mı? Open Subtitles يعجبني هذا الاسم هل تمانع اذا قمت باستخدامه؟
    Ve şu kimyon--çok az koymamızın sakıncası var mı? Open Subtitles وهذا الكمون ؟ الا تمانع اذا قمت ببعض التعديل
    Lokomotife bakmam da bir sakınca var mı? Open Subtitles هل تمانع اذا القيت نظرة.. على تلك القاطرة. ؟
    Cehenneme gidecek olmamız senin için sorun olmaz, değil mi? Open Subtitles لا تمانع اذا ما ذهبنا الي الشيطان ، هل تمانع ?
    Eğer yatağımı evin başka bir yerine taşırsam sorun olur mu? Open Subtitles لا تمانع اذا نقلت سريري الى الجهة الأخرى من المنزل
    Vince, kaç yaşında olduğunu sormamın mahzuru var mı? Open Subtitles فينس , هل تمانع اذا سألتك كم عمرك؟
    Senin yaşını sormamın mahzuru var mı koç? Open Subtitles هل تمانع اذا سألتك كم عمرك, يا كابتن؟
    Hey, buraya bir sandalye getirmemin bir mahzuru var mı? Open Subtitles هل تمانع اذا احظرت كرسي ,وجلست هنا
    Onunla biraz sohbet etmemin mahzuru var mı? Kahretsin. Open Subtitles هل تمانع اذا ما اجريت معه حوار صغير؟
    İçeri girmemizin mahzuru var mı? Open Subtitles هل تمانع اذا اردنا الدخول ؟
    Gitmeden senin küvette yüzmemin sakıncası var mı? Open Subtitles هل تمانع اذا استحممت قبل ان ارحل؟
    - Saymamın sakıncası var mı? - Hepsi tamam. Open Subtitles لن تمانع اذا عددتهم- هيا يا رجل انها كاملة-
    Arayıp haber vermemin bir sakıncası var mı? Open Subtitles هل تمانع اذا أتصلت بها وأخبرتها بالأمر؟
    Sana birkaç soru sormamın sakıncası var mı evlat? Open Subtitles هل تمانع اذا سألتك بضعة أسئلة بني ؟
    Oturmamızın sakıncası var mı? Open Subtitles هل تمانع اذا جلسنا فقط ؟
    - Uçuş defterine bakmamda bir sakınca var mı? - Hayır. Open Subtitles هل تمانع اذا نظرت الى مذكرتك؟
    Bunun bizde kalmasında bir sakınca var mı? Open Subtitles هل تمانع اذا احتفظت بتلك؟
    Sana göstermem de bir sakınca var mı? Open Subtitles هل تمانع اذا اظهرته لك
    Hey, Jim, mülakatımdan önce şu fiyat listelerine baksam sorun olmaz değil mi? Open Subtitles هل تمانع اذا ألقيت نظرة على أسعار الورق قبل المقابلة ؟
    Aria eve kadar eşlik etse sorun olmaz değil mi? Open Subtitles هل تمانع اذا رافقتني آريا الى الغرفه؟
    Seni bir süreliğine dışarı çıkarmam sorun olmaz, değil mi? Open Subtitles هل تمانع اذا اخذتك الى الخارج للحظة
    Hiç kimse şikayet etmezse sizin için bir sorun olur mu? Open Subtitles كلنا بمثابة أصدقاء. هل تمانع اذا لم يشتك أي أحد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more