"تمثلين" - Translation from Arabic to Turkish

    • temsil ediyorsun
        
    • temsil ediyorsunuz
        
    • davranıyorsun
        
    • temsil etmen
        
    • temsil edeceksiniz
        
    • oyunculuk yapıyorsun
        
    • oynuyorsun
        
    • rol yapıyorsun
        
    İlgilendirir çünkü gösterimi ve bu sektördeki cinsiyetimi temsil ediyorsun, beni utandırıyorsun. Open Subtitles فيما عدا انك تمثلين برنامجي, وتمثلين جنسي في هذا البرنامج, وأنت تحرجيني.
    Hayır. Sen evrim sürecinde dev bir adımı temsil ediyorsun. Open Subtitles لا، أنت تمثلين خطوة عظيمة فى التطور البشرى
    Size federal bir suç tuzağı kuran bir müvekkili temsil ediyorsunuz. Open Subtitles أنتِ تمثلين موكلًا مستعد لإيقاعك
    Bu olaydaki herkesi siz temsil ediyorsunuz. Open Subtitles في الجميع تمثلين بانك يبدو المسألة هذه
    Sanki beni tanıyormuş gibi davranıyorsun ama hiçbir şey bilmiyorsun. Open Subtitles انتي تمثلين و كأنكِ تعرفينني لكنكِ لا تعلمين أي شيء
    Esas endişem, senin karakter olarak "bizim dizimiz" olarak adlandırdığım şeyin sonunu temsil etmen. Open Subtitles ما يقلقني بشكل رئيسي هو أنك كشخصية تمثلين نهاية ما كنت أعتبره برنامجنا
    Philadelphia'da birini mi temsil edeceksiniz? Open Subtitles هل تمثلين احد من فيلادلفيا؟
    Ne zamandan beri oyunculuk yapıyorsun? Open Subtitles حقاً؟ كم مضى عليك وأنت تمثلين ؟
    Nefret ettiği her şeyi temsil ediyorsun. Open Subtitles أنت تمثلين كل مايكرهه وماهو ذلك بالتحديد
    Sen, basına, polise ve hayatlarının en zor anını yaşayan ailelere karşı yalnızca FBI'yı değil bu takımı da temsil ediyorsun. Open Subtitles انت تمثلين هذا الفريق بالنسبة للصحافة و الشرطة والعائلات الذين يعانون في احد اصعب اوقات حياتهم
    Grizzly Lake Lisesi'nin onurunu temsil ediyorsun. Open Subtitles أنت تمثلين شرف مدرسة جريزلي ليك الثانويه
    Evet, sen alanımızdaki yeni, akıllı ve gelişmiş olan şeyleri temsil ediyorsun. Open Subtitles حسنا، أجل، أنت تمثلين كل ماهو جديد وذكي ومتطور في مجالنا.
    - Bizi sen temsil ediyorsun. Yerinde olmak isteyen pek çok manken var. Open Subtitles انت تمثلين الـ"جمال" في اماريكا الاتينية
    Bu olaydaki herkesi siz temsil ediyorsunuz. Open Subtitles يبدو بانك تمثلين الجميع في هذه المسألة
    Siz gezegendeki en ulu gücü temsil ediyorsunuz. Open Subtitles أنتِ تمثلين أعظم قوة على الكوكب
    Dünya gezegenini siz mi temsil ediyorsunuz? Open Subtitles أنت تمثلين كوكب الأرض؟
    Sorunlarla boğuşurken her şey yolundaymış gibi davranıyorsun. Open Subtitles تمثلين بأن كل شيء على مايرام وهو ليس كذلك
    Her şeyi çözmüş gibi davranıyorsun. Open Subtitles انتِ تمثلين كأنكِ ملمه بكل شيئ
    Sense kalkmış porno yıldızı gibi davranıyorsun. Open Subtitles وأنتي تمثلين كنجمة دعارة
    Dünyadaki tüm iyi şeyleri senin temsil etmen gerekiyor. Open Subtitles انتِ تمثلين الخير في كل العالم
    Philadelphia'da birini mi temsil edeceksiniz? Open Subtitles هل تمثلين أحدا في "فيلاديلفيا"?
    Sen neden oyunculuk yapıyorsun? Open Subtitles - لماذا تمثلين اذا ؟
    Perry Mason'da oynuyorsun. Open Subtitles عن ماذا تتحدثين؟ أنتي تمثلين في بيري ميسن
    Sen rol yapıyorsun. Ben de yapımcıyım ve para bayılıyorum bu iş için. Open Subtitles .أنتِ تمثلين .وأنا المنتج، مانح المال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more