"تمثيلية" - Translation from Arabic to Turkish

    • rol
        
    • Maskaralık
        
    • oyun
        
    • numara
        
    • gösteriş
        
    • oyunculuk
        
    • maskaralığa
        
    • maskaralıktı
        
    • örneklem
        
    Tabii ya, rol kesiyor. Open Subtitles -نعم , سآتي و سأريك الآن لا , هذه تمثيلية كبيرة
    Sadece rol yapıyordu! Open Subtitles انها تمثيلية كانت تمثلها متعمدة
    Maskaralık yaparken çocuklar gibi davranıyorduk Open Subtitles عندما لعبنا تمثيلية لدينا كنا كأطفال متشكلين
    Çünkü şimdi başka bir Maskaralık, ilgini vermeni bekliyor. Open Subtitles لإن الآن هناك تمثيلية أخرى تتطلب أنتباهنا
    Kendi kendine tiyatroda oyun seyrettiğini hatırlatman gerekiyor. Open Subtitles عليك بتذكير نفسك أنك تتفرج على تمثيلية في المسرح
    Tüm bunların çabuk olduğunu biliyorum ama hepsi numara sonuçta. Open Subtitles أعلم أننا نطور علاقتنا سريعاً، لكن كل هذا محض تمثيلية
    İsrail, bunun bir gösteriş duruşması haline gelmemesi için çok dikkatli olmalı. Open Subtitles إسرائيل لابد وأن تنتبه من أن لا تتحول الى محاكمة تمثيلية
    (TV) 12. sınıfta oyunculuk eğitimi için özel bir okula katıldı. Open Subtitles .. في الصف الـ 12 التحقت بمدرسة فنون تمثيلية خاصة
    Planımız neredeyse bittiğine göre bu maskaralığa son veremez miyim? Open Subtitles والان وقد اقتربت خطتنا من اكتمال تحقيقها هل استطيع ايقاف تمثيلية التخمين هذه ؟
    Soru formuyla olan o şey... tam bir maskaralıktı. Open Subtitles .. ذلك الأمر المتعلق بالاستبيان كان تمثيلية
    Sadece rol yapıyordu! Open Subtitles انها تمثيلية كانت تمثلها متعمدة
    Baba, sadece rol yapacak. Gerçek değil. Open Subtitles أبي، إنها مجرد تمثيلية ليست حقيقية
    Bu sadece bir rol, tamam mı? Open Subtitles إنها تمثيلية , حسناً؟
    Oğlumu görene bu bir Maskaralık olmaya devam edecek! Open Subtitles لن يعدو هذا عن كونه تمثيلية تحزيرية حتى أرى ابني
    - Ama buna anlamsız Maskaralık demiştiniz. Open Subtitles -لزفّك خارج هذه الكليّة.. -لكنك قلت بأنها تمثيلية عديمة الجدوى
    Yılın erkeği. Ne Maskaralık. Open Subtitles رجل العام ، يا لها من تمثيلية
    Evet, ben alırım. Tüm bu şey bir oyun değil. Open Subtitles نعم، أسكبي لي منه الأمر برمّته ليس تمثيلية
    Birbirlerini kollayıp herkese oyun oynuyorlar. Open Subtitles فالذي يجري ما هو إلا تمثيلية يؤدونها لإخفاء الحقيقة
    Kendimi bunu merak etmeye zorlasam da bu göz yanılması kazara değilse lâkin bu oyun benim yararımaysa korkunç birisi tarafından düzenleniyorsa hatta bunlar gibi çaresi olmayan canavarlar tarafından olsa bile onların çaldığı ezgiyle dans etmekten başka elden ne gelir. Open Subtitles على الرغم إنني اضطررتُ لتساءل إن كان ذلك الوهم ليس بمحض صدفة، وإنما هو تمثيلية لأجليّ،
    Aşk, üremek için doğanın bize oynadığı bir numara. Open Subtitles الحب تمثيلية تلعبها الطبيعة كي تجعلنا نتكاثر
    hepsinin numara olduğunu öğrenirse eğer... cenaze törnei düzenlemek zorunda kalırız. Open Subtitles ..اذا اكتشف ان كل ذلك كان مجرد تمثيلية سيكون عزاء جدتي عاد من جديد
    Tüm soruşturma bir gösteriş. Open Subtitles كل هذه التحقيقات مجرد تمثيلية
    Bu biraz oyunculuk gerektirecek. Open Subtitles هذا يتطلب قدرات تمثيلية هائلة
    Ne tür bir adam çocuklarını böyle bir maskaralığa karıştırır ki? Open Subtitles أي رجل يقحم صغاره في تمثيلية كهذه؟
    Başından beri özenle hazırlanmış bir maskaralıktı bu. Mars'a gitmek için hiç cesaretin yoktu zaten. Open Subtitles كلّ هذا تمثيلية مدروسة لم تكن لكِ أبدا الجرأة للذهاب للمريخ
    Ekranda 100 Amerikalıyı temsil eden bir örneklem var. TED لدينا على الشاشة عينة تمثيلية لمئة أمريكي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more