Tabii ya, rol kesiyor. | Open Subtitles | -نعم , سآتي و سأريك الآن لا , هذه تمثيلية كبيرة |
Sadece rol yapıyordu! | Open Subtitles | انها تمثيلية كانت تمثلها متعمدة |
Maskaralık yaparken çocuklar gibi davranıyorduk | Open Subtitles | عندما لعبنا تمثيلية لدينا كنا كأطفال متشكلين |
Çünkü şimdi başka bir Maskaralık, ilgini vermeni bekliyor. | Open Subtitles | لإن الآن هناك تمثيلية أخرى تتطلب أنتباهنا |
Kendi kendine tiyatroda oyun seyrettiğini hatırlatman gerekiyor. | Open Subtitles | عليك بتذكير نفسك أنك تتفرج على تمثيلية في المسرح |
Tüm bunların çabuk olduğunu biliyorum ama hepsi numara sonuçta. | Open Subtitles | أعلم أننا نطور علاقتنا سريعاً، لكن كل هذا محض تمثيلية |
İsrail, bunun bir gösteriş duruşması haline gelmemesi için çok dikkatli olmalı. | Open Subtitles | إسرائيل لابد وأن تنتبه من أن لا تتحول الى محاكمة تمثيلية |
(TV) 12. sınıfta oyunculuk eğitimi için özel bir okula katıldı. | Open Subtitles | .. في الصف الـ 12 التحقت بمدرسة فنون تمثيلية خاصة |
Planımız neredeyse bittiğine göre bu maskaralığa son veremez miyim? | Open Subtitles | والان وقد اقتربت خطتنا من اكتمال تحقيقها هل استطيع ايقاف تمثيلية التخمين هذه ؟ |
Soru formuyla olan o şey... tam bir maskaralıktı. | Open Subtitles | .. ذلك الأمر المتعلق بالاستبيان كان تمثيلية |
Sadece rol yapıyordu! | Open Subtitles | انها تمثيلية كانت تمثلها متعمدة |
Baba, sadece rol yapacak. Gerçek değil. | Open Subtitles | أبي، إنها مجرد تمثيلية ليست حقيقية |
Bu sadece bir rol, tamam mı? | Open Subtitles | إنها تمثيلية , حسناً؟ |
Oğlumu görene bu bir Maskaralık olmaya devam edecek! | Open Subtitles | لن يعدو هذا عن كونه تمثيلية تحزيرية حتى أرى ابني |
- Ama buna anlamsız Maskaralık demiştiniz. | Open Subtitles | -لزفّك خارج هذه الكليّة.. -لكنك قلت بأنها تمثيلية عديمة الجدوى |
Yılın erkeği. Ne Maskaralık. | Open Subtitles | رجل العام ، يا لها من تمثيلية |
Evet, ben alırım. Tüm bu şey bir oyun değil. | Open Subtitles | نعم، أسكبي لي منه الأمر برمّته ليس تمثيلية |
Birbirlerini kollayıp herkese oyun oynuyorlar. | Open Subtitles | فالذي يجري ما هو إلا تمثيلية يؤدونها لإخفاء الحقيقة |
Kendimi bunu merak etmeye zorlasam da bu göz yanılması kazara değilse lâkin bu oyun benim yararımaysa korkunç birisi tarafından düzenleniyorsa hatta bunlar gibi çaresi olmayan canavarlar tarafından olsa bile onların çaldığı ezgiyle dans etmekten başka elden ne gelir. | Open Subtitles | على الرغم إنني اضطررتُ لتساءل إن كان ذلك الوهم ليس بمحض صدفة، وإنما هو تمثيلية لأجليّ، |
Aşk, üremek için doğanın bize oynadığı bir numara. | Open Subtitles | الحب تمثيلية تلعبها الطبيعة كي تجعلنا نتكاثر |
hepsinin numara olduğunu öğrenirse eğer... cenaze törnei düzenlemek zorunda kalırız. | Open Subtitles | ..اذا اكتشف ان كل ذلك كان مجرد تمثيلية سيكون عزاء جدتي عاد من جديد |
Tüm soruşturma bir gösteriş. | Open Subtitles | كل هذه التحقيقات مجرد تمثيلية |
Bu biraz oyunculuk gerektirecek. | Open Subtitles | هذا يتطلب قدرات تمثيلية هائلة |
Ne tür bir adam çocuklarını böyle bir maskaralığa karıştırır ki? | Open Subtitles | أي رجل يقحم صغاره في تمثيلية كهذه؟ |
Başından beri özenle hazırlanmış bir maskaralıktı bu. Mars'a gitmek için hiç cesaretin yoktu zaten. | Open Subtitles | كلّ هذا تمثيلية مدروسة لم تكن لكِ أبدا الجرأة للذهاب للمريخ |
Ekranda 100 Amerikalıyı temsil eden bir örneklem var. | TED | لدينا على الشاشة عينة تمثيلية لمئة أمريكي. |