Aziz Sebastian Nişanı, Kilisenin verdiği en yüksek rütbelerden biridir. | Open Subtitles | إنّ شارة القدّيس سيباستيان احدى التشريفات العظيمة التى تمنحها الكنيسة |
Şuradaki tabelada kumarhanenin verdiği oranlar yazar. Bahis oranları. | Open Subtitles | جميع الخطوط التي تمنحها الكازينو على اللوحة تعتمد على الأحتمالات |
Bana verdiği haz için oynarım. | Open Subtitles | اننى العب للمتعة التى تمنحها لى |
Seni ve ona verdiğin her dakikanı, o imkânsız dostluğunu kıskanıyorum. | Open Subtitles | أشعر بالغيرة منك ومن كل لحظة تمنحها له من صداقتك المستحيلة |
Travis, veya her gece verdiğin başka salakça bir ad mı? | Open Subtitles | كورنيليوس ، روبرت ترافيس ، أي من الأسماء الغبيه تمنحها لنفسك كل ليله |
Ben yerini aldığımda, o piçe verdiğin bağlılığı bana da verecek misin merak ediyorum. | Open Subtitles | أتساءل هل ستعطني نفس المساحة الواسعة، التي تمنحها لهذا الوغد بعد أن أتولى مكانه. |
Başkalarının verdiği zevki verebilirim. | Open Subtitles | سأمنحك السعادة التى تمنحها للاخرين |
Onu sevdiğimi bilmesini istiyorum ve benim veremediğim her türlü sevgiyi Catherine'e verdiği için ona minnettar olduğumu söylemek istiyorum. | Open Subtitles | أريدها أن تعلم أني أحبها وأني ممتن لمحبتها لـ(كاثرين) لدرجة أن تمنحها كل ما أعجز عن منحها إياه. |
Eşine verdiğin otoriteden... rahatsız olmakla kalmadım George... | Open Subtitles | لست انا الوحيد المنزعج من الصلاحيات التى تمنحها لزوجتك , جورج |
Bana verdiğin, seninle birlikte yağma yapma şansını hakketmediğimi biliyorum lakin halkam üstüne yemin ederim ki bundan böyle, sadakatim ya da ortak davamıza olan bağlılığım konusunda ...şüphe duymana gerek olmayacak. | Open Subtitles | أعرف أنني لا أستحق الفرصة التي تمنحها لي لأغيِر معكَ، ولكنّي أقسم بخاتمي، من الآن وصاعدًا، لا يوجد سبب لتشّك بولائي أو التزامي بهدفنا المشترك. |