"تموتي" - Translation from Arabic to Turkish

    • ölmek
        
    • ölmeyeceksin
        
    • ölmeni
        
    • ölürsün
        
    • ölmen
        
    • ölmene
        
    • ölmedin
        
    • öleceksin
        
    • Ölme
        
    • ölene
        
    • öleyim
        
    • ölmeden
        
    • ölüyordun
        
    • ölmüyorsun
        
    • ölmüş
        
    ölmek istiyorsan, kirişi kullan,... kırılmayacaktır. Open Subtitles إن أردتي أن تموتي تعلقي بالعارضة فهي لن تنكسر
    Burada yalnız başına ölmeyeceksin. Dan ve ben yanındayken öleceksin. Open Subtitles أمي أنتِ لن تموتي وحدكِ ستموتين معي أنا ودون هنا
    Benimle yaşamanı, benimle ölmeni, her şeyi benimle yapmanı istiyorum. Open Subtitles أريدكي أن تعيشي معي و تموتي معي .و تفعلي كل شيء معي
    Sıradaki mücadelede seçeneğin yok. Ya sunulan canı alırsın ya da ölürsün. Open Subtitles التحدي التالي لن يكون به اختيارات إما أن تقتلي، أو تموتي
    Akıllıca. ölmen gerektiğini söyledi. Open Subtitles يبدو ذلك ذكياً لقد قال للتو بأنه عليكِ أن تموتي
    Numara yapmaya devam etmek zorundasın. Burada ölmene izin vermeyeceğim. Open Subtitles يجب أن تواصلي تمثيل دوركِ لن أسمح لكِ بأن تموتي هنا
    Horace bunu içtiğini söyledi. Genç ölmek istiyor olmalısın. Open Subtitles هوراس قال انكِ تشربين هذا أتريدين أن تموتي صغيرة
    Burada kardeşlerinle ölmek istiyorsan, benim için hava hoş. Open Subtitles أتريدين أن تموتي هنا مع عائلتك، هذا رائع
    Bak... Arkandan atladım çünkü ölmek istemiyordun. Open Subtitles كان علي أن أقفذ و أنقذك لأنك لا تريدين أن تموتي
    Hayır. Bunu benim üzerime yıkmayacaksın. Benim kollarımda ölmeyeceksin. Open Subtitles لا، لن تلقي بالأمر عليّ لن تموتي بين ذراعيّ
    Teselli olacaksa tatlım, yalnız ölmeyeceksin. Open Subtitles إذا كان بذلك أيّ عزاء يا عزيزتي فلن تموتي وحيدة
    ölmeni değil sağ salim istediğini elde etmeni istiyorum. Open Subtitles أنا أريدكٍ أن لا تموتي وتحققي ما تريدينه بأمان
    Ve sonra ölürsün. Open Subtitles المرة القادمة عندما تتعبي فلن تستطيعي القيام مثل الآن وربما تموتي بعدها
    İşte bu da ölmen için yeterli bir sebep. Open Subtitles إذن هذا أحد الأسباب التي من أجلها يجب أن تموتي
    Benim için ölmene izin veremem. İyi bir asker nöbet yerini terk etmez. Open Subtitles لا أريدك أن تموتي من أجلي ولكن فكرة الجندي الجيد لن تبعد عن بالك
    Daha ölmedin sen, bu da kayıp değil, kazanç. Open Subtitles حسنا، أنت لم تموتي بعد وهذا هو فوز وليست خسارة
    - Evet. Yani metaforik kumlardan olan mandalalar için Ölme. Open Subtitles إذن لا تموتي من أجل شيء نشبه بأشكال من الرمال.
    Dahası, o kesinle durmayacak! Sen ölene kadar! Open Subtitles وهو بالتأكيد سوف لن يتوقف، أبداً، حتى تموتي
    - eğer ölürsem... - Sakın öleyim deme. Open Subtitles ملئ بالسعادة، و لو مت - إياكِ أن تموتي -
    Bak, beynin ölmeden önce ölmüş olması gerekir, ben hala hayatta çok. Open Subtitles إنظري ، عقلك يجب أن يكون ميتاً قبل أن تموتي ، لذا مازلت حية
    Sen üzerine düşeni yaptın ve az kaldı ölüyordun. Senden özür dilerim. Open Subtitles لقد فعلتِ ما عليكِ، وأوشكتِ أن تموتي وانا آسف
    Mon, ölmüyorsun ki. Sadece taşınıyorum. Open Subtitles مونيكا , أنت لن تموتي سأنتقل فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more