"تم القبض على" - Translation from Arabic to Turkish

    • tutuklandı
        
    • tutuklanmış
        
    • yakalanmış
        
    • yakalanırsa
        
    • tutuklanmıştı
        
    • ele geçirildi
        
    • gözaltına alındı
        
    • yakalandı
        
    Amon Goeth, Bad Tolz'daki bir sanat0ryumda yatarken tutuklandı. İnsanlığa karşı suçlardan Krakow'da asıldı. Open Subtitles تم القبض على امون جوز و تم نقله الى المستشفى النفسي في بادتولز و تم إعدامه في كاراكو لجرائمه ضد الانسانيه
    Bir ilaçlama uçağı pilotu bildiri dağıttığı için tutuklandı. Open Subtitles تم القبض على ملوث للنباتات بينما أسقط بعض الورق
    Böldüğüm için çok üzgünüm ama duydum ki babam tutuklanmış. Open Subtitles أنا آسف جدا أن يقطع، ولكن سمعت فقط التي تم القبض على والدي.
    Majesteleri'nin emriyle, ...15 papaz, Wolsey'in otoritesini tanıdıkları için tutuklanmış. Open Subtitles تم القبض على 15 رجلاً لاعترافهم بسلطة "ولسي" بموجب أوامر الملك
    Evet yan stüdyodan bir kaç kişi yakalanmış. Open Subtitles أجل, لقد تم القبض على شابين بالمسرح المجاور
    Eğer birimiz yakalanırsa diğerimizden ve Ölüm Defteri'nden asla bahsetmeyeceğiz. Open Subtitles إن تم القبض على أحد منا فلن يتكلم أحد منا أبداً عن الآخر ولا عن مذكرة الموت
    Waits geçtiğimiz hafta, polisin iş aracında bir ceset bulması üzerine cinayet şüphesiyle tutuklanmıştı. Open Subtitles لقد تم القبض على ويتس الأسبوع الماضى للإشتباه بإرتكابه جريمة قتل عندما قامت الشرطة بإكتشاف جثة ميتة فى سيارته
    Bu kokain birkaç gün önce Beyaz Saray'ın hemen karşısındaki parkta Narkotik tarafından ele geçirildi. Open Subtitles تم القبض على هذا الكوكايين قبل أيام من قِبل رجال مكافحة المخدرات في حديقة قُبالة البيت الأبيض
    Kevin Richardson ve Raymond Santana ile birlikte üç çocuk daha o gece gözaltına alındı. Open Subtitles في تلك الليلة تم القبض على 3 مراهقين بالإضافة ل كيفين ريتشاردسن و رايموند سانتانا
    Bugün bir mısır ilaçlayıcısı, belediye binasının üzerine tohum attığı için tutuklandı. Open Subtitles تم القبض على ملوث للنباتات لأسقاطه المنشورات من الجو
    Bu talihsiz bir olay ama lanet olsun, karın tutuklandı. Open Subtitles الأمر صعب ولكن حسنا، لقد تم القبض على زوجتك.
    Oğlum tutuklandı. Kelepçelendi. Open Subtitles تم القبض على ابني ووضعت الاصفاد على يديه
    Şüpheli tutuklandı, yirminciyi yakaladık. - Efendim, dedektif. Open Subtitles تم القبض على المشتبه فيه على المسارِ 20.
    Babası ve öz kardeşleri bu sabah erken vakitlerde tutuklandı. Bir daha haberlere çıktı. Open Subtitles تم القبض على والدها و اثنين من أشقائها في وقت مبكر من صباح اليوم تصدرت الأخبار من جديد
    Ivan Bradzic insan kaçakçılığından tutuklanmış durumda. Open Subtitles "وقد تم القبض على "إيفان ..بتهمة الاتجار بالبشر
    Koç, parkta teşhircilik yaptığı için tutuklanmış. Open Subtitles تم القبض على المدرب لكشفه في المنتزه
    Soyguncular yakalanmış. Memur bana söyledi. Open Subtitles لقد تم القبض على السارقــــين , الشرطــــي أخــــبرنــــي
    Evet yan stüdyodan bir kaç kişi yakalanmış. Open Subtitles أجل, لقد تم القبض على شابين بالمسرح المجاور
    O mal yakalanırsa, bizi kesin satar. Open Subtitles أذا تم القبض على هذا الأحمق, فسوف يبلغ عنا بالتأكيد.
    Başkanı tutuklanmıştı. Open Subtitles عندما تم القبض على المدير
    Earl Williams, Ceza Mahkemeleri binasında, bir masanın içinde saklanırken ele geçirildi. Open Subtitles (تم القبض على (إيرل ويليامز في مبنى المحكمة الجنائية مختبئاً في مكتب
    96. sokak ve batı at yolunda beş genç gözaltına alındı. Open Subtitles تم القبض على 5 شبان عند شارع 96 و ممر برايدل الغربي
    Suçlu yakalandı ve bisikletimi geri vermesini ve özür dilemesini sağladılar. TED تم القبض على المشبوه به، وأرغموه على إرجاع دراجتي لي، وأرغموه أيضًا على الاعتذار لي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more