"تناسى" - Translation from Arabic to Turkish

    • unut
        
    • unutmuş
        
    Dediklerimi unut, Paul. Hiçbirşey olmamış gibi davran. Open Subtitles تناسى ما قلته يا بول تظاهر بأنني لم أقله
    Uyu ve bu saçmalığı unut. Duyuyor musun? Open Subtitles اذهبى للنوم و تناسى كل هذه الترهات هل تسمعيننى؟
    Dinle, Adam sadece, bir an için bölge başsavcısı olduğunu unut ve Pennsylvania'nın gelecekteki valisi olduğunu da. Open Subtitles تناسى بأنك المدعي العام و الحاكم المستقبلي لولاية بنسلفانيا للحظة واحدة
    Bu zampara benim evli bir adam olduğumu unutmuş gibi. Open Subtitles يبدو أن الوغد تناسى أنني رجل متزوج
    Bu Konsey gerçek amacını unutmuş. Open Subtitles لقد تناسى هذا المجلس هدفه الرئيسى
    Her ne kadar dostumuz JJ bunu söylemeyi unutmuş olsa da, onlara malzemelerini biz sağlarız. Open Subtitles باستثناء صديقنا (ج.ج) تناسى أن يذكر ذلك كماترى،نحن نزودهبعناصرالمقالة.
    Bu doğru. Söylediklerimi unut. Open Subtitles هذا صحيح, تناسى ماقلته لك للتو
    Ne zaman bir şey beni üzse birisi "unut gitsin" diyor. Open Subtitles في كل مرة أستاء من أمر "ما، أحدهم يقول "تناسى ما حصل
    "Konuş onunla" ve "unut gitsin" gibi alışıldık sözler mi? Open Subtitles عبارات فقدت أهميتها من تكرارها مثل تحدث إليها" و "تناسى ما حصل"؟"
    Kişisel mahcubiyetini bir dakikalığına unut ya. Open Subtitles تناسى شعورك بالحرج لدقيقة
    unut artık. Geride bırak. Open Subtitles تناسى ذلك دع الامر يمضي
    Sahiden "unut gitsin" diyecek sanmıştım. Open Subtitles ظننت حقاً أنه سيقول "تناسى الأمر"
    # unut tüm endişe ve tasalarını # Open Subtitles "تناسى همومك وخصومك"
    unut gitsin. Open Subtitles تناسى هذا
    unut onu. Open Subtitles تناسى أمره
    Jeb onlar silah olduklarını unutmuş görünüyor. Open Subtitles (جيب) يبدو انُ تناسى انهم اسلحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more