"تناول أدويتك" - Translation from Arabic to Turkish

    • İlaçlarını
        
    • İlaçlarına
        
    • Sadece ilaçlarını al
        
    O zaman ilaçlarını iç. İyiye gidersen dozu azaltırız. Open Subtitles لذا تناول أدويتك و إنْ أبليتَ جيّداً، سنخفّفها
    Pekâlâ, ilaçlarını ayarladım, alarmları telefonuna kaydettim. Open Subtitles حسناً، لقد نظمتُ أوقات تناول أدويتك و برمجتُ أجهزة الإنذار على هاتفك،
    - Ona, ilaçlarını bıraktığını söyleyecek misin? Open Subtitles أنتظــر الوقــت المناسب. هـــل سوف تخبــرها بأنك توقفت عن تناول أدويتك ؟
    İlaçlarına sırtını dönersen elimden bir şey gelmez. Open Subtitles لا أستطيع فعل أي شيء إذا ما توقفت عن تناول أدويتك.
    İlaçlarına dikkat etmelisin. Open Subtitles عليكِ أن تحرصي أكثر عند تناول أدويتك
    Sen hastasın. İlaçlarını asla bırakmamalıydın. Open Subtitles أنت مريض ما كان يجب أن تتوقف عن تناول أدويتك
    Bir seçeneğin yok. İlaçlarını al. Open Subtitles ليس لديك خيار آخر تناول أدويتك
    Rebecca bana ilaçlarını bıraktığını söyledi. Open Subtitles ... أخبرتني ريبيكا أنك ... قد توقفت عن تناول أدويتك
    - İlaçlarını içmeyi bıraktın değil mi? Open Subtitles -لقد توقفت عن تناول أدويتك المهدئة، أليس كذلك؟
    İlaçlarını almaya devam edersen, hepimizi gömersin. Open Subtitles ،حسناً، واصلي في تناول أدويتك .سوف تنقديننا جميعاً - .شكراً -
    İlaçlarını şimdi bırakmak mı istiyorsun? Open Subtitles أتريدين التوقف عن تناول أدويتك الآن؟
    Terapistine saygı duy. İlaçlarını al. Open Subtitles احترم معالجك , تناول أدويتك
    - Çevirmeye devam et. - İlaçlarını almayı bırakmışsın. Open Subtitles لقد توقفت عن تناول أدويتك
    İlaçlarını al, Hurley. İlaçlarını al. Open Subtitles تناول أدويتك يا (هيرلي) تناولها فحسب
    İlaçlarına tekrar başlasan nasıl olur? Hayır. Open Subtitles ربما عليك إعادة النظر بشأن تناول أدويتك
    İlaçlarına tekrar başla, dostum. Open Subtitles يبدو أنك توقفت عن تناول أدويتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more