"تنتهِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • bitmedi
        
    • sona ermedi
        
    • bitmemişti
        
    • tarihlerinin
        
    Ayrıca, gece çalışmamız henüz bitmedi. Open Subtitles بالإضافة إلى أن مهمتنا الليلة لم تنتهِ بعد
    Hayır, öyle bir şey söyleme. Görev daha bitmedi unuttun mu? Open Subtitles لم تنتهِ المهمّة بعد علينا التفكير في وسيلة للهرب
    Mutlu sonla bitmedi... Vampir standartlarına göre bile. Open Subtitles لم تنتهِ الأمور بخير, حتى مع قواعد مصاص الدماء
    Aramızdaki her şeyin bittiğini sanıyorsun ama bitmedi. Open Subtitles وأعلم بأنّك تعتقدين أنّ علاقتنا قد انتهت، ولكنها لم تنتهِ
    Onları uyarmalıyız! Savaş sona ermedi! Koşun! Open Subtitles تحرّكوا، هيّا، علينا تحذيرهم لمْ تنتهِ الحرب
    İçinde bir yerde bunu hissettiğini biliyorum. Adanın henüz bizimle işi bitmedi. Open Subtitles و أعلم أنّ هناك جزءٌ منكَ يشعر بذلك لم تنتهِ الجزيرة منّا بعد
    Tekrar hatırlarsak, kardinaller toplantısı resmi olarak henüz bitmedi. Open Subtitles أذكّـركم أن الخلوة الانتخابية لم تنتهِ بشكل رسمي.
    Henüz her şey bitmedi, yeniden düşünmek için hâlâ vaktin var. Open Subtitles المهمة لم تنتهِ بعــد. إسمح لي أن أعرف لو غيّرت رأيك!
    Durdurduk. Manyak derece güzel üç tane zafer elde ettik, ve daha yıl bitmedi bile. Open Subtitles ‫هذه ثلاثة انتصارات جيّدة، و السنة لم تنتهِ بعد
    Kırmızı kapın sonuna kadar açılmış. Ancak işimiz henüz bitmedi. Open Subtitles بوسعي رؤية بابك الأحمر ينفتح كاملًا، لكن مهمّتنا لم تنتهِ بعد.
    Hayır bitmedi. Federallere geri döneceksin. Open Subtitles ‫كلا، لم تنتهِ ‫اذهب إليهم وأخبرهم بأنك ستتعاون معهم
    Yüzler oyunu bana soru soran son kişi için pek iyi bitmedi. Open Subtitles لعبة الوجوه لم تنتهِ بشكلٍ جيّد لآخر شخص طرح عليّ الأسئلة.
    Benim hikâyem henüz bitmedi. TED وقصّتي لم تنتهِ بالتأكيد بعد.
    Görev daha bitmedi. Open Subtitles لننطلق بنيّ , المهمّة لم تنتهِ بعد
    Vardiya henüz bitmedi bayanlar. Open Subtitles الوردية لم تنتهِ بعد يا سيداتي
    Bu raundu sen kazandın. Ama bu oyun henüz bitmedi. Open Subtitles هذه الجولة لكِ ولكن اللعبة لم تنتهِ بعد
    Bak kariyerin bu yüzden bitmedi. Open Subtitles حسناً، حسناً، انظري "بوا فيستا" وظيفتكِ لم تنتهِ بسبب ذلك لكن كما ترين كيف تكون الأمور صعبة
    Üç yıl geçti ve savaş bitmedi. Open Subtitles مرت ثلاث سنوات، ولم تنتهِ الحرب بعد.
    Üç yıl geçti ve savaş bitmedi. Open Subtitles مرت ثلاث سنوات، ولم تنتهِ الحرب بعد.
    Hayır, demek istediğim henüz sona ermedi. Open Subtitles -أتفهم الأمر -لا ما أعنيه أن الفوضى لم تنتهِ
    Daha önce bitmemişti ama şimdi bitti. Open Subtitles لم تنتهِ من قبل، لكنها الآن
    Korkutucu olansa son tüketim tarihlerinin geçmemiş olması. Open Subtitles أعلم، وما المخيف أنّ صالحيتها ما زلت لم تنتهِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more