"تنجب" - Translation from Arabic to Turkish

    • çocuğu
        
    • bebek
        
    • doğum
        
    • doğurmak
        
    • doğurmaya
        
    • sahibi olmak
        
    • çocuk yapamayacağını
        
    • olmadı
        
    Mektupta diyordu ki çocuğu olmayan bir kadının ölüden farkı yoktur. Open Subtitles تقول أن امرأة لا تنجب طفلاً ليست أفضل من امرأة ميتة.
    Belki seneye çocuğu olur ve ona bir ev verirler. Open Subtitles وربما السنة المقبلة سوف تنجب طفلا وينقلونها إلى مساكن المتزوجات
    Kadınlara özellikle de bebek sahibi olmak için çalışan kadınlara ihtiyacımız var. TED نحن بحاجة إلى نساء للعمل. نحن بحاجة إلى أن تنجب المرأة العاملة أطفالاً.
    Ve borca girmek ve bebek sahibi olmak. Open Subtitles وتفهم كيف تحصل على ديون وكيف تنجب الأطفال
    doğum zamanı geldiğinde, ilk doğan bebeğin kendisininki olması için son derece pahalı ilaçlar ısmarladı ve benden önce doğurmak istedi. Open Subtitles .. .عندما أقترب وقت الولادة أرادت أن تنجب طفلها أولاً
    Bir kadını istemediği çocuğu doğurmaya ve onu yetiştirmeye mi zorlayacaksın? Open Subtitles تريدين من مرأة أنت تنجب و تربي طفلا -أوضحت أنها لا تريده? - بعد كل هذا ربما على (باتي)
    Asla benden daha iyi bir çocuk yapamayacağını biliyordu da ondan. Open Subtitles لأنّها كانت تعلم أنّها لن تنجب أفضل منّي.
    Dört ve ya daha fazla çocuğu olan aileler gelir vergisi ödemeyecek dedi. TED قال أنّ العائلات حيث تنجب المرأة أربعة أولاد أو أكثر لن تدفع ضريبة دخل بعد الآن.
    Dokuz yıl çocuğu olmadı. Guran, oğlu olacağını söyledi. Open Subtitles لم تنجب لتسعه اعوام ثم قال لها جوران انها ستحظي بطفل ذكر
    - Evet, çocuğu olmadığı için çok mutlu olduğunu söylerdi. Open Subtitles هل تحدثت سيدني يوما عن أن لها طفلا؟ نعم هي دائما كانت تقول أنها سعيدة لأنها لم تنجب أطفالا
    Hiçbir akıllı kadın, yeni erkek arkadaşına çocuğu olmayacağını söylemez. Open Subtitles لايوجد صديقة ذكية تخبر صديقها أنها لا يمكنها أن تنجب الاطفال
    Gong Er Hong Kong'da hastalanarak öldü ve ölene kadar yeminine sadık kaldı. Hiç evlenmedi, çocuğu olmadı ve dövüş sanatına devam etmedi. Open Subtitles حافظت جونج إرعلى القسم حتى توفيت في هونج كونج لم تتزوج أو تنجب أطفالاً ولم تورّث فنونها
    Ve borca girmek ve bebek sahibi olmak. Open Subtitles وتفهم كيف تحصل على ديون وكيف تنجب الأطفال
    Hala hukuk fakültesinde okurken bebek yapamazsın. Open Subtitles انت لن تنجب طفل و انت لازلت تدرس القانون
    bebek doğuran, yemek yapan, etrafı toplayan... Open Subtitles التى تنجب لهم الأطفال و تحضر لهم الإفطار وتعمل على تدليلهم
    o her an doğum yapabilecek bir kadın, koruman yarasından dolayı yakın zamanda etkisiz kalabilir . Open Subtitles هذه مشكلتي لأعتني بها لأجل عائلتي أنها فتاة قد تنجب بأي لحظة
    Kadınlar doğum yaptıklarında... bir süre hormonları saçmalamaya başlar. Open Subtitles كلا, أنا قمت بالأنجاب عندما تنجب النساء ...هناك فترة زمنية تتغير الهرمونات بها
    Senin gibi yaman birine erkek doğurmak yaraşır. Open Subtitles لأن شخصيتك القوية لا يجب أن تنجب سوى الذكور
    Jamie, bebeğini ormanda doğurmak Tui için çok tehlikeli. Open Subtitles جايمي , ان من الخطير جدا على توي بأن تنجب طفلها بالادغال
    Ona bir oğlan doğurmaya çalışırken öldü. Open Subtitles -و لقد ماتت و هى تنجب له ولدا
    Asla benden daha iyi bir çocuk yapamayacağını biliyordu da ondan. Open Subtitles لأنّها كانت تعلم أنّها لن تنجب أفضل منّي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more