"تنجح أبداً" - Translation from Arabic to Turkish

    • Asla
        
    Sıra dışı koşullarda başlayan ilişkiler Asla yürümüyor. Open Subtitles العلاقات القائمة علي ظروف استثنائية لا تنجح أبداً.
    Haklısın, istemiyorum. Uzun mesafeli ilişkiler Asla yürümez. Open Subtitles صدقتَ، لا أريد، العلاقات عبر المسافات البعيدة لا تنجح أبداً
    Onun gibiler için kendini tehlikeye atarak Asla başarılı olmazsın. Open Subtitles لن تنجح أبداً لو بقيت, ملاصقاً لأحد مثلها,
    - Asla o dünyaya gidemeyeceksin. Open Subtitles لن تنجح أبداً في الذهاب إلى ذلك العالَم.
    Onun çocuğu var mesleğimiz itici, Asla yürümez! Open Subtitles لديها طفلة، عملنا مثير للإشمئزاز، العلاقة لن تنجح أبداً.
    Bu suçlamaları Asla ispatlayamazsınız. Open Subtitles ‫أنت لن تنجح أبداً في إلصاق تلك التهم بها
    Ama sen bana bu planın Asla işlemeyeceğini gösterdin. Open Subtitles لكنّكِ أريتِني أنّ تلك الخطّة لن تنجح أبداً
    Çok hızlı gidiyoruz. Asla yapamayacaksın. Open Subtitles .أنت تحرقها بسرعة كبيرة لن تنجح أبداً
    - Asla başaramazsın. - Denemeliyim. Open Subtitles ـ لن تنجح أبداً ـ يجب أن أحاول
    Sırları olan bir ilişki Asla yürümez. Sana ve Oliver'a bak. Open Subtitles علاقة مع أسرار، لا تنجح أبداً.
    Asla beceremezsin. Open Subtitles لكنك لن تنجح أبداً.
    Asla beceremezsin. Open Subtitles لكنك لن تنجح أبداً.
    Hadi, Tim. İşinin başına dön. Asla çift üç vuramazsın. Open Subtitles . هيا يا (تيم) ، عُد إلى عملك لن تنجح أبداً في ذلك
    Ve sen, Asla işe yaramaz demiştin. Open Subtitles وأنت قلت أنها لن تنجح أبداً
    bunu aklına yaz, Asla başarılı olamassın. Open Subtitles خذها مني لن تنجح أبداً
    Aramızda Asla bir şey olmayacak. Open Subtitles علاقتنا لن تنجح .. أبداً
    O şey Asla işe yaramaz. Open Subtitles هذه الأشياء لا تنجح أبداً
    Özel sektörde Asla başarılı olamazsın. Open Subtitles حسناً... لن تنجح أبداً في القسم الخاص
    - Asla başaramazsın, baba. Open Subtitles -لن تنجح أبداً يا أبي
    Asla işe yaramayacak. Open Subtitles لن تنجح أبداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more