"تنحاز" - Translation from Arabic to Turkish

    • tarafını
        
    • tarafındasın
        
    • tarafında
        
    Ama bir daha asla aileye karşı başkasının tarafını tutma. Open Subtitles و لكن اياك أن تنحاز لأحد ضد العائلة ثانية أبدا
    Ama bir daha asla aileye karşı başkasının tarafını tutma. Open Subtitles و لكن اياك أن تنحاز لأحد ضد العائلة ثانية أبدا
    Ama bir daha asla aileye karşı başkasının tarafını tutma. Open Subtitles و لكن اياك أن تنحاز لأحد ضد العائلة ثانية أبدا
    Bazen kimin tarafındasın merak ediyorum. Open Subtitles أتعلم, أحيانا أتساءل الي أي الجانبين تنحاز
    Sen benim tarafımda değil, onun tarafındasın. Open Subtitles أنت تنحاز إليه أكثر من إنحيازك إليّ
    Kimin tarafında olduğunu soracakları zaman yaklaşıyor. Open Subtitles و إعلم أن الوقت سيحين لتحدد إلي من تنحاز
    Ama kimin tarafında olduğunuzu öğrenmek güzel müdürüm. Open Subtitles و لكن يسرني أن أعرف إلى أي صف تنحاز يا سيدي.
    Babana karşı bir Meksikalının tarafını tutma. Sadece söyle onlara! Open Subtitles لا تنحاز إلى المكسكيين قل لهم أن يسرعوا فقط
    Ben sadece, sen onun tarafını tuttuğunun için böyle davrandığını söylüyorum. Open Subtitles أنا أقول أنها تتصرف هكذا لآنك دائما تنحاز إلى جانبها
    Onun tarafını tutuyorsun, ve elinde sadece bir çantayla mı geliyorsun? Open Subtitles تنحاز إلى صفها , وتظهر لي هنا مع حقيبة واحدة صغيرة ؟
    Onun böyle bir şey yapacağı asla aklıma... Neden onun tarafını tutuyorsun? Open Subtitles أخالفكِ الرأي أنّه لم يفعل ثمّة شيئ - لماذا تنحاز إلى جنسه؟
    Biliyor musun, sincap, şehrin tarafını tutmandan dolayı biraz şaşkına döndüğümü söylemem gerek. Open Subtitles تعلم، أيها السنجاب، علي أن أقول أنني متحير بعض الشيء، تعلم، في حقيقة أنك تنحاز لجانب المدينة.
    Onun tarafını tutuyorsun çünkü senin eğitimin bunun hiç sonu olmadığını söyler. Open Subtitles هل تنحاز لصفها لأن تدريبك لم يعلمك كيف قد ينتهي هذا؟
    Bu düzüşmüş şempanzenin tarafını tutayım deme sakın! Open Subtitles ولا تنحاز الى جانب الشمبانزى اللعين
    Neden onun tarafındasın anlamıyorum. Open Subtitles أنا لا أعلم لماذا تنحاز إلى جانبه.
    Sen kimin tarafındasın, Judah Ben Hur? Open Subtitles - إلي أي جانب تنحاز يا "جودا بن هير"؟
    Kimin tarafındasın Judah Ben Hur? Open Subtitles إلي أي جانب تنحاز يا "جودا بن هير"؟
    Kimin tarafındasın Judah Ben Hur? Open Subtitles إلي أي جانب تنحاز يا "جودا بن هير"؟
    Seni çizeceksem kimin tarafında olacağına emin olsan iyi edersin. Open Subtitles يجب أن تكون على يقين تام إلى أي صف تنحاز إن قمت بخدشك
    Nasıl onun tarafında olabiliyorsun? Open Subtitles كيف يمكنك أن تنحاز لجانبه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more