"تندهش" - Translation from Arabic to Turkish

    • şaşırma
        
    • Şaşırmış
        
    • şaşarsın
        
    • şaşırmayın
        
    . O kadar da şaşırma. - Düğün gününde mahremiyet olmaz. Open Subtitles لا تندهش هكذا لا مجال للخصوصية فى يوم زواجه
    Peki. Eğer Elena'ya "K" ile yazılan Krystal hakkında çok detaylı bir günlük yazısı yazarsam şaşırma. Open Subtitles لا بأس، فلا تندهش إن كتبت فصلًا مفصّلًا بدقّة في اليوميّات
    Suda kan kokusu aldığım diye Şaşırmış numarası yapma. Open Subtitles لا تندهش تجاه ما أفعله عندما أشم رائحة الدم في الماء
    O kadar Şaşırmış görünme! Ben eğlenceli biriyimdir. Open Subtitles لا تندهش من هذا، فأنا مرحة للغاية
    Küflü artan yemeklerin arkasından neler çıktığını görsen şaşarsın. Open Subtitles لسوف تندهش لما يُترك وراء بقايا الطعام المُتعفنة.
    Onların küfür saydıkları şeyleri duysan şaşarsın. Open Subtitles . وسوف تندهش لما يعتبرونه سباباً
    Eğer hiçbir şey yapmadan oturursanız, zihniniz bunu fark edebilir. Bu durumda vücudunuzda biraz kışkırtılmış hissederseniz şaşırmayın. TED ولا تندهش إذا كنت بدأت تشعر بالإنفعال في جسدك حين تجلس و لا تقوم بأي شيء وكذلك عقلك
    Bunu söylemek istemezdim ama eğer beni buralarda bir daha göremezsen, hiç şaşırma tamam mı? Open Subtitles لكن إذا لم ترنى فى المكان فلا تندهش
    Gazetelerde ölüm ilanlarımı görürsen şaşırma. Open Subtitles لا تندهش إذا رأيت خبر وفاتى فى الجرائد
    O kadar şaşırma. Open Subtitles لا ينبغى أن تندهش
    Pekala, şaşırma ama. Open Subtitles حسناً، ولكن لا تندهش.
    Bu kadar şaşırma Preston. Open Subtitles لا تندهش,يا بريستون.
    Vergi iadeni kaybedersem hiç şaşırma. Open Subtitles لا تندهش حينما أفقد مردودات ضرائبك!
    Öyle Şaşırmış gibi bakma bana. Ben sevgi dolu bir insanım. Open Subtitles لا تندهش أنا انسلنة جيدة
    Evet, Şaşırmış gibi davranma, yapabilirsin. Open Subtitles خمن ماذا ؟ لا تندهش
    Şaşırmış gibi yapma. Open Subtitles -لا تندهش لهذا الحد
    Şaşırmış gibi görünme. Open Subtitles لا تندهش هكذا
    Peder Justin'i öldürmek isteyen ne kadar çok kişi var şaşarsın. Open Subtitles قد تندهش حين تعرف كم من الناس الذي يودّون رؤية الأخ (جستن) ميتاً.
    Duysan şaşarsın. Open Subtitles سوف تندهش.
    Eğer çocukları saatlerce oturtup onlara düşük nitelikli masa başı işler yaptırırsanız kıpır kıpır etmeye başlarlarsa şaşırmayın, değil mi? TED إذا أجلست الأطفال، ساعة بعد ساعة، للقيام بالأعمال الكتابية الخفيفة، لا تندهش إذا بدؤوا يتململون، تعلمون؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more