O çiçek düzenleme öğretiyor, yani buraya sadece kadınlar gelir. | Open Subtitles | إنها معلمة تنسيق زهور لذلك فإن هذا المكَان لا يأتيه غير النّساء |
Sonra çicek düzenleme ve meditasyonu takiben iki saat origami yapmak zorunda kaldık. | Open Subtitles | ثم كان علينا ان نقوم ساعتين بعمل الاوروجامي يليها تنسيق الزهور والتأمل |
nesneleri algılayabildikleri için Grup arasında üstü kapalı bir koordinasyon var. | TED | ولأنها تستشعر الجسم ، هناك تنسيق ضمني ضمن المجموعة. |
Yahudi meselesinin koordinasyonu halledildi diye biliyorum. | Open Subtitles | الموضوع، تنسيق السؤال اليهودي، كما أعتقد، تم حلها. |
Yani eğer tek bir DHD'yi eski koordinat sistemine çevirebilirsek geçit ağı bunu bizim için yayacaktır. | Open Subtitles | إذا أستطعنا إمتلاك جهاز طلب البوابة والحصول على إقفال واحد سنقدر على تنسيق النظام وشبكة البوابة ستقوم بنشره لنا |
Bu insanları çalışan olarak işe alabilirsiniz, çalışmalarını sonuç almak üzere koordine edebilirsiniz. | TED | يمكنك توظيف هؤلاء الناس كموظفين، يمكنك تنسيق عملهم يمكنك الحصول على بعض المخرجات. |
Prometheus'un neden Dedektif Malone'un cinayetini organize etmek isteyeceğini söyledi mi? | Open Subtitles | هل قال ، لماذا أن بروميثيوس يريد تنسيق قتل المحقق مالون؟ |
Bayan Novotni ile beraber yeni ürünlerin vitrinini düzenleyebilirim. | Open Subtitles | إننى و الآنسة " نوفوتنى " يمكننا تنسيق النافذة الحديثة بأنفسنا |
Bu hafta içinde, çiçek düzenleme komitesiyle ilgili konuşabilir miyiz? | Open Subtitles | اتسائل اذا كان بامكاننا التكلم عن لجنة تنسيق الورود هذا الاسبوع؟ |
Çiçek düzenleme öğrenmeye başladığında mutlu olmuştum. | Open Subtitles | شعرتُ بالسعادة عندما بدأت بأخذ دروس في تنسيق الأزهار |
İlk mücadele politikayla. Tasarım ve uygulama alternatifleriyle yasakçı politikaları etkisiz kılmak, ihtiyacımız olan daha iyi bir düzenleme ve yasal olan maddelerle yaşayabilmek. | TED | يكمن الاول في السياسات تنسيق البدائل وتطبيقها لسياسات التحريم غير الفعالة حتى لو احتجنا للتقدم في عملية التشريع والتعايش مع المخدرات المشروعة في الوقت الحاضر. |
- Çiçek düzenleme komitesinden bahsediyor! | Open Subtitles | انها تعرف, ستقول لابى عن لجنة تنسيق الزهور! |
Senin gibi bir insansı için bu, Normandiya çıkartması kadar hassas bir koordinasyon gerektiriyor. | Open Subtitles | لرجل آلي مثلك سيتطلب الأمر تنسيق دقيق مثل اليوم المقرر. |
Proloft, bilişsel bozukluğa davranışsal bozukluğa, koordinasyon eksikliğine yol açabilir. | Open Subtitles | الـ"برولوفت" يسبب ضعف الإدراك، والسلوكية السيئة، وغياب تنسيق الأفكار. |
Dinle, destek için koordinasyon yapıyorduk. | Open Subtitles | أُنصتي ؛ كنا نناقش أمر تنسيق تأييدُكِ |
El-göz koordinasyonu, takıma katılmak için hala yeterli değil. | Open Subtitles | أنا متأكده من ان تنسيق يداه وأعينه مازالت رديئه قليلاً ليلتحق بالفريق |
Hindistan'ın koordinasyonu bugün daha iyi görünüyor ama İngiltere bir atak daha yapıyor. | Open Subtitles | اليوم لاعبات المنتخب الهندى اكثر تنسيق من السابق لكن المنتخب الانجليزى يهاجم مرة اخرى |
Tabii el göz koordinasyonu yoksa başka... | Open Subtitles | و هو يستطيع الطيران وما لم يكن لديه على الاطلاق لا تنسيق بين العين واليد |
İkinci koordinat... 118.800. | Open Subtitles | الثاني هو تنسيق 118.800 |
Çok haklısın, bu bir koordinat. Şimdi siktir ol git. | Open Subtitles | أنت محق ، إنه تنسيق ضاجع نفسك |
İklim değişikliği pek çok insanın dikkatlerini birlikte en güçlü şekilde koordine edebilmelerini gerektirir. | TED | يتطلب تغير المناخ أن يقوم العديد من الأشخاص أن يكونوا قادرين على تنسيق اهتماماتهم في أكثر الطرق تمكينًا معًا. |
Parmaklıkların ardında organize olmak biraz zor. | Open Subtitles | من الصعب ان يتم تنسيق كل هذا من خلف القضبان |
Çiçekleri düzenleyebilirim ama onları yetiştiremem. | Open Subtitles | يمكنني تنسيق الزهور، لا زراعتها! |