"تنضمين" - Translation from Arabic to Turkish

    • katılmıyorsun
        
    • katılır
        
    • eşlik
        
    • katılmıyorsunuz
        
    • katılmak
        
    • katılacak
        
    • katılmaz
        
    • katılsana
        
    • gelmiyorsun
        
    Neden bana katılmıyorsun? aynı anda sırtımızı bronzlaştırırız. Open Subtitles لماذا لا تنضمين إلي هنا ، فأن المكان يتسعنا
    - Evet anne, eğer parti istiyorsan neden tüm normal anneler gibi gidip şehir kulübüne katılmıyorsun? Open Subtitles أجل يا أمي، إذا أردتِ الإحتفال لماذا لا تنضمين إلى نادي ريفي مثل سائر الأمهات الطبيعيات؟
    Eğer daha fazla yalvarsaydım, akşam yemeğinde bana katılır mıydın? Open Subtitles لو حاولت التوسل أكثر، هل تنضمين لي على العشاء الليلة؟
    Onun gerçekten söylemek istediği, neden bize akşam yemeğinde eşlik etmiyorsun? Open Subtitles ماذا ؟ ما يريد قوله هو.. لماذا لا تنضمين إلينا للعشاء ؟
    Bu akşamüstü bir şeyler içmek için neden bize katılmıyorsunuz? Open Subtitles لماذا لا تنضمين الينا لنحتسى مشروب الليلة ؟
    Yine de, hâlâ bizim takımımıza katılmak istiyorsan sana yardımcı olurum. Open Subtitles اما زالتِ إذاً تريدين حقا أن تنضمين إلى فريقنا ؟ يمكنني أن أقدم لك توصية
    Gezegene giden ekibe katılacak mısın? Open Subtitles إذن ,انتى سوف تنضمين الى الفريق وتذهبين أسفل الى الكوكب ؟
    - Bize katılmaz mısın? Open Subtitles إعتقدت أنها منجم الألماس خاصته- ألا تنضمين لنا؟
    Bize katılsana. Open Subtitles لا تنضمين إلينا؟
    Neden gelmiyorsun, neden bizimle turneye gelmiyorsun? Open Subtitles لماذا لا تنضمين لرحلة الطريق معنا؟
    İkinci kez bize katılmıyorsun. Open Subtitles انة المرة الثانية التى لا تنضمين الينا فيها
    Av yemi yuttu, neden operasyona katılmıyorsun? Open Subtitles ،طعامك في الحقيبة مسبقاً لذا لم لا تنضمين للمراقبة؟
    Neden sende seninkileri alıp bize katılmıyorsun? Open Subtitles لم لا تنضمين إلينا أنت وكلابك؟
    Ve tekrar kaçmasını önlemek adına neden sen de bize katılmıyorsun? Open Subtitles ...و لتفادي حدوث أي ارتداد لماذا لا تنضمين إلينا؟
    Betty Neden Woody'e katılmıyorsun? Biz de şu sahneyi oynayalım. Open Subtitles (بيتي)، هلا تنضمين إلى (وودي) لنبدأ المشهد؟
    Bize katılır mısın? Ve arkadaşlarını da ikna edebilir misin? Open Subtitles هلّا تنضمين إلينا وتقنعين أصدقاءكِ، أيضاً؟
    Yarın akşam yemeğinde bana katılır mısın diyecektim. Open Subtitles لذلك، أود رؤيتكِ إن شئتِ هلاّ تنضمين إليّ للعشاء، غداً
    Bize katılır mısınız? Open Subtitles -هل تنضمين إلينا ؟
    Keşke sen de bize eşlik etsen. Bu iyileşmene yardımcı olabilir. Open Subtitles أتمنى لو تنضمين إلينا سيساعدك على الشفاء
    Neden akşamki geçit töreninde bize katılmıyorsunuz? Open Subtitles لم لا تنضمين إلى مهرجاننا الليلة؟
    Başka bir plânın yoksa Tayland yemeği ve Süpermen filmleri maratonu için bize katılmak ister misin? Open Subtitles إذا لم يكن عندك خطط أخرى فهل تنضمين إلينا للطعام التايلانديِ وماراثون فيلم سوبرمان؟
    - Bize katılacak mısın, Bayan Bird? Open Subtitles -هلّا تنضمين إلينا، سيدة "بيرد"؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more