"تنضم إلينا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bize katılmak
        
    • bize katılır
        
    • bize katılacak
        
    • bize katılmıyorsunuz
        
    • bize katılmasını
        
    • Bize katılmaz
        
    • bize katılsana
        
    • bize katılmalısın
        
    • bize katılabilirsin
        
    • bize katılsın
        
    • bize katılmanı
        
    • bize katılırsın
        
    • Bizimle takılmak
        
    • de bize katılmıyorsun
        
    Ben kuzey yakında baş yapacağım. Bize katılmak için bekliyoruz. Open Subtitles . سأتجه شمالاً قريباً ، مرحب بك أن تنضم إلينا
    belki yarın akşam yemeğinde Bize katılmak istersin grubumuzu kahramanlık hikayenle şereflendirirsin. Open Subtitles ربّما يمكننك أن تنضم إلينا للعشاء مساء غد . . لتمتّع مجموعتنا بحكايتك البطولية
    Biraz daha oynuyoruz, hava kararıyor, ateş yakarız... annem bize katılır. Open Subtitles بل نلعب حتى يحل الظلام ، ثم نوقد ناراً .. ثم تنضم إلينا أمي
    Bir daha ki sefere bize katılacak mısın ? Open Subtitles هل يمكن أن تنضم إلينا في المرة القادمة ؟
    Neden sen ve o küçük arkadaşın bize katılmıyorsunuz yemekte konuşuruz. Open Subtitles لما لا تنضم إلينا أنت وصديقك الصغير ويمكن أن نناقش هذا على العشاء؟
    Ve kısmen da ona bize katılmasını teklif ettiğimde kaşığı büküşünden. Open Subtitles وإلى حد آخر طريقة تميلك للملعقة حينما سألتها أن تنضم إلينا
    Bize katılmaz mısınız, lordum? Open Subtitles لماذا لا تنضم إلينا يا مولاي؟
    Kamp ateşi için gelip bize katılsana. Open Subtitles لما لا تأتي و تنضم إلينا لمخيم النار؟
    - bize katılmalısın. Open Subtitles ـ يجب ان تنضم إلينا
    Sen de bize katılabilirsin tabi. Open Subtitles .أقصد، يمكنك أن تنضم إلينا أنتَ أيضا
    Yarın akşam yemekte belki Bize katılmak istersiniz. Kahramanlık öykünüzü anlatarak bizi eğlendirirsiniz. Open Subtitles ربما تنضم إلينا على العشاء غداً، لتحكي إلى جمعنا قصّتكَ البطولية.
    - O yeni müşteriler seviyor. - Tabii. Bize katılmak ister misin? Open Subtitles . إنه يحب الزبائن الجدد بالطبع ، هل تريد أن تنضم إلينا ؟
    Bize katılmak için bir görev yapmalısın. Open Subtitles لكي تنضم إلينا لا بد أن تقوم بعملية
    Öğle yemeğinde bize katılır diyordum. Open Subtitles كنت أفكر ربما يمكنها أن تنضم إلينا لتناول طعام الغداء
    - Hayır, o sonra bize katılır. Open Subtitles وقام خلاله، وقال انه يمكن أن تنضم إلينا بعد.
    bize katılacak mısın? Open Subtitles هل سوف تنضم إلينا ؟
    Niles, bize katılacak mısın? Open Subtitles يا نايلز , هل تنضم إلينا ؟
    Neden yarın akşam bize katılmıyorsunuz? Open Subtitles لماذا لا تنضم إلينا مساء الغد ؟
    Bugün Claire'den bunun geçirmesini istediği yasayla direkt ilgili olduğu için bize katılmasını istedim. Open Subtitles سألت كلير أن تنضم إلينا اليوم لأن هذا يؤثر بشكل مباشر على التشريع إنها تحاول الحصول على فرصة لتمريرها
    bize katılsana, Doktor? Open Subtitles ألن تنضم إلينا يا دكتور؟
    - Şey, aslında o kadar aç değilim. - Ama bize katılmalısın Ansel. Open Subtitles ـ أنا لست جائعاً (ـ حسناً ينبغي أن تنضم إلينا (آنسيل
    Chris, istersen sen de bize katılabilirsin. Open Subtitles كريس , لو أردت تستطيع بأن تنضم إلينا
    O da bize katılsın o zaman. Open Subtitles إذاً، دعها تنضم إلينا
    - bize katılmanı istiyorum, bize katılıp... Open Subtitles أريد منك أن تنضم إلينا ... . اريدك أن
    İster gelip bize katılırsın, istersen odana çıkıp küçük bir bebek gibi ağlarsın. Open Subtitles يمكنك أن تنضم إلينا أو أن تذهب إلى غرفتك و تبكي كطفل صغير
    Neden sen de bize katılmıyorsun Floyd? Open Subtitles لمَ لا تنضم إلينا يا (فلويد)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more