Ne cins bir kemik olduğunu bilmiyorum, ama inkar etme. | Open Subtitles | لست متيقناً ما هو نوع هذه العظمة, لكن لا تنكري |
Her şeyi inkar edeceksin. Sonuçta hepsi birer solucan. | Open Subtitles | يجب أن تنكري كلَ شيء، حتَى في حالة وجود الدليل |
İnkâr etme. Bir kız kurusunun seçme şansı olmadığını düşünüyorsun. | Open Subtitles | لا تنكري ذلك، لا تعتقدي بأن العانس قد تكون صعبة الإرضاء |
Ama iki dünyada yaşayabilecek kadar eşsiz bir derinliğe sahip olduğumu inkâr edemezsin. | Open Subtitles | لكن لا يمكن أن تنكري رؤيتي الفريدة، التي شكّلها عيشي بكلا العالمين. |
Maskem ve ya davetiyem olmadan... bir maskeli baloya gitmeye çalışacağımı, orada, maskesi ve davetiyesi olan, | Open Subtitles | أنني أستأجر بدلة لأحضر حفل تنكري بدون قناع أو دعوة لأقابل فتاة ليس لديها قناع و دعوة فحسب |
Söyledim ya, çıkıp kostüm alacak zamanım olmadı. | Open Subtitles | أخبرتك،بأنني لم أتمكن من الخروج اليوم للحصول على زي تنكري |
Biliyor musun ne fark ettim? Eğlendiğini inkar etmiyorsun. | Open Subtitles | أتعلمين ما الذي لا حظته أنكِ لم تنكري بأنكِ استمتعتي |
Peki, sen yarım Whitelighter vardır. Bunu inkar edemez. | Open Subtitles | . حسناً ، أنت نصف مرشدة بيضاء ، لا يمكنك أن تنكري هذا |
Ama onun biri tarafından yardıma çağırıldığını inkar edemezsiniz. | Open Subtitles | لكن لا يمكنك أن تنكري أنه يتم استدعائها للمساعدة من قبل شخص ما |
- Bana acıdığını benden korktuğunu hissedebiliyorum. Şimdiden yas tutmaya başladın. İnkar etme. | Open Subtitles | لقد كنت أشعر بشفقتك عليّ , بخوفكِ مني أنت في حدادٍ بالفعل , لا تنكري ذلك |
İnkar etme. Bir kilometreden belli oluyor. | Open Subtitles | لا تنكري الأمر يمكن ملاحظته من على بعد ميل |
O zaman neden şüphelendiğini. İnkar etme çünkü seni gördüm. | Open Subtitles | بماذا ترتابين إذن ولا تنكري ذلك،لأنني رأيتك |
Harikasın Carol! Güldün. İyi bir fikir olduğunu inkâr edemezsin. | Open Subtitles | أنت تبتسمين، لا يمكنك أن تنكري روعة هذه الفكرة |
Peki. 4 yaşındayken buna gülerdin. İnkâr etme. | Open Subtitles | حسناً, لقد ضحكت على هذا عندما كان عمركِ أربع سنوات، لا تنكري هذا |
Çünkü sen kibar ve terbiyeli bir insansın ve bir çocuk, öz anneannesini inkâr etmez. | Open Subtitles | لأنك شخص من النوع اللطيف و اللبق و لن تنكري صبيا على جدته |
Lütfen bana, bir maskeli baloya gittiğimi söyleyin. | Open Subtitles | أرجوك قولي لي بأنني كنت ذاهبة لحفل تنكري |
- Ulu maskeli balo. | Open Subtitles | حفل تنكري القدس. |
Sence bu sikik bir kostüm mü? Bu bir yaşam tarzı! | Open Subtitles | هل تعتقدين أن هذا زيّ تنكري إنه أسلوب للحياة |
Yemeğini paylaşmıyorsun, kostüm giymiyorsun. | Open Subtitles | انتِ لا تشاركينة الطعام .. ولا ترتدي زي تنكري |
Sana kur yaptığını inkâr edeyim deme! | Open Subtitles | لا تنكري أنه كان يتودد إليكِ، |
Her sene fuarın bitiminde kostümlü bir parti yaparlar. | Open Subtitles | عند انتهاء الملتقى كل عام، يقام حفل تنكري راقص. |
kostümüm o kadar şeffaf ki gerçek kişiliğimi görmediğine şaştım. | Open Subtitles | في الواقع، تنكري ضعيف جداً... وأشعر بالدهشة... أنك لم تراني من خلاله |
Önümüzdeki pazar gazetesinde "Kilise çocukları Cadılar Bayramı için giyinmiş bir ceset buldu" | Open Subtitles | أطفال الكنسية يجدون جثة ترتدي زي تنكري ومكتب التحقيق الجنائي ليس لديه دليل |