"تنّاز" - Translation from Arabic to Turkish

    • Tanaz
        
    Tanaz'ın maillerinin çoğu temiz ama bazıları da şifreli olarak geldi. Open Subtitles معظم حسابات (تنّاز) البريديّة خالية لكن حفنة من الرسائل عادت مشفّرة
    Önce Tanaz, sonra Yuri. Open Subtitles شخصٌ ما يخفي الآثار أوّلاً (تنّاز) ثم (يوري)
    Kateb'in hayatta olduğunun kanıtlanması Tanaz'ın da CIA'e yalan söylediğinin kanıtı demektir. Open Subtitles التأكيد على أن (كاتب) على قيد الحياة هو أيضا تأكيد أن (تنّاز) كذبت على المخابرات المركزية
    Tanaz Sahar'ın üç gün önce öldürüldüğüyle ilgili bir şey öğrendik ve CIA bunu paylaşmaya daha yeni karar vermiş. Open Subtitles (وصلنا للتّو أنّ (تنّاز سحر ،قد قتلت قبل ثلاثة أيّام والمخابرات المركزية قرّرت مشاركتنا بذلك الآن فقط
    Yuri burada aracı, bu noktada finansmanımız George, Tanaz da oradaydı yani bu plan işe yarayacaksa Tanaz'ın neyin peşinde olduğunu öğrenmemiz gerek. Open Subtitles يوري) وسيط وفي الوقت الرّاهن) ،جورج) كان مموّلاً) و(تنّاز) كانت في الجبهة لذا فلو تمّ تنفيذ ذلك
    Bu, Tanaz Sahar ve diğer adamın namı diğer Paul Green'in belgesi. Open Subtitles (إذن هذا ملفّ لـ(تنّاز سحر (ورجل غريب يُدعى (بول جرين
    Yani Tanaz'ın İranlılar ile ilişkisi var. Open Subtitles لذا فـ(تنّاز) بحوزتها ما يهمّ الإيرانيّين
    Yani demek istediğimiz şey Tanaz iki taraf için çalışıyor ve taraflardan birisi İran mı? Open Subtitles إذاً نحن نقول ،أنّ (تنّاز) تعمل على كلا الجانبين و(إيران) أحد الجانبين؟
    - Tanaz, İran İstihbaratı için çalışıyormuş. Open Subtitles - تنّاز) كانت تعمل) - مع المخابرات الإيرانيّة
    Bu noktada, birisinin Tanaz'ın ikili ajan olarak çalıştığını anladığına inanmamız için her türlü nedenimiz var. Open Subtitles في الوقت الرّاهن، لدينا أسباب عديدة لنؤمن (بأنّ أحداً عرف بأنّ (تنّاز كانت تلعب على كلا الجانبين
    Miles, Tanaz Sahar adında bir kadın fark etti. Open Subtitles (مايلز)، قد لاحظ امرأة اسمها (تنّاز سحر)
    Tanaz düğünde boy gösterince başka bir açıdan bir daha baktık. Open Subtitles حين ظهرت (تنّاز) في حفل الزواج ألقينا نظرةً أخرى
    Bu da bize gösteriyor ki George, Tanaz ile olan bu durumunu gözlerden uzak tutmak istiyor. Open Subtitles ممّا يحيلنا.. أنّ (جورج) يريد ترك علاقته مع (تنّاز) بعيدةً عن الأعين
    Kuşkusuz ki, biz de dosyalar olmadan Tanaz Sahar'ın neyin peşinde olduğunu çözebiliriz. Open Subtitles يمكننا معرفة ما ستقوم به (تنّاز سحر) من دون تلك الوثائق
    Fotoğraftaki üçüncü kişi Tanaz ise hem George, hem de Yuri ile yakın bağlantılı demektir. Open Subtitles إذا كانت (تنّاز) هي ثالث شخص في الصورة وهي على صلة بـ(جورج) و(يوري)
    Tanaz'ın buluşma günü dahil seyahat kayıtlarına bakmalıyız. Open Subtitles يجب أن نتفقّد تسجيلات (تنّاز) خلال حفل الزفاف
    George, Yuri'ye, o Tanaz'a, o Kateb'e, o da boom'a. Open Subtitles (من (جورج) إلى (يوري إلى (تنّاز) فـ(كاتب) ثم الانفجار
    Tanaz'ın kullandığı İran kodu İran istihbaratı ile yaptığı görüşme. Open Subtitles رمز البريد الإلكتروني الإيراني (الذي استخدمته (تنّاز اجتماعها مع ضابط من المخابرات الإيرانيّة
    George, Yuri ve Tanaz hangi amaçla Kateb'e hizmet ettiyseler hizmetlerine artık ihtiyaç duyulmuyor. Open Subtitles مهما كان دور (جورج) و(يوري) و(تنّاز) في حياة (كاتب)... فلم يعد لخدمتهم حاجة
    Yuri, Tanaz ve George öldürüldüler. Open Subtitles ،(يوري) (تنّاز) و(جورج) قتلوا جميعا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more