"تهتمى" - Translation from Arabic to Turkish

    • umurunda
        
    • boşver
        
    İnsanların ne düşündüğü umurunda değil. Open Subtitles أنت لا تهتمى بما سوف يظن الناس.
    Benim söylediğim umurunda olmayabilir fakat Tanrı'nın görüşlerini umursamalısın. Open Subtitles ... قَدْ لا تَهتمى بما أقول لكن يجب أن تهتمى برأى الله ...
    umurunda olmadığını biliyorum ama başlangıç maaşın 250.000 dolar. Open Subtitles واعلم انكى لا تهتمى, لكنى سأبدأ معكى $250,000.
    umurunda olmadığını söyledin sanıyordum. Kıskanmadım. Open Subtitles لقد اعتقدت انك لن تهتمى بما يفعلة
    Romantik kısmı boşver. Bu kendiliğinden hallolur. Tecrübeye dayanarak konuşuyorum. Open Subtitles دعِ الحب جانباً و لا تهتمى به,أنا أُحدثك من منطلق خبرتى
    Çünkü benimle konuşurken göz kontağını hiç bozmadın bu da, bu hikâyeye gerçekten inanmamı istediğini gösterir, çünkü doğru olsaydı Cassie, bu hiç umurunda olmazdı. Open Subtitles لأنك لم تحولي بعينيك عني أبداً لأنك تريديني أن أصدق حقاً -لأن ذلك لو كان حقيقي يا كاسي فلن تهتمى مطلقاً
    Senin derdin Jake. Flicka umurunda değil. Open Subtitles هذا من اجل جيك, انت لا تهتمى بشأن فليكا
    Okul senin umurunda bile değil. Okula hiç uğramazsın sen. Open Subtitles لم تهتمى بشأن المدرسة، لم تحضرى أبداً
    Peki şu anda ölmek neden umurunda olsun ki? Open Subtitles و لماذا تهتمى الان بموتك ؟
    Peki şu anda ölmek neden umurunda olsun ki? Open Subtitles و لماذا تهتمى الان بموتك ؟
    Evet, umurunda. Open Subtitles نعم، أنتى تهتمى.
    Hiç umurunda bile değilim aslında, değil mi? Open Subtitles ولا تهتمى بشأنى على الإطلاق
    Hiç umurunda bile değilim aslında, değil mi? Open Subtitles ولا تهتمى بشأنى على الإطلاق
    umurunda değil miyim? Open Subtitles انتى لا تهتمى ؟
    Ona ne oldursa olsun umurunda degil yani? Open Subtitles لا تهتمى بما قد يحدث له ؟
    Neden umurunda ki? Open Subtitles و لماذا تهتمى ؟
    Ona ne oldursa olsun umurunda değil yani? Open Subtitles لا تهتمى بما قد يحدث له ؟
    - Bu kadar umurunda olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لم أكن أعرف انك تهتمى كثيرا
    Bence umurunda. Open Subtitles أعتقد أنكِ تهتمى -
    Sen zaten görüyorsun neyse boşver. Open Subtitles ومن نظرتك أستطيع أن أرى أنكى بالفعل اكتشفتى هذا لا تهتمى
    Olmaz, boşver Onu! Ona birşey olmaz! Open Subtitles لا تهتمى به أعنى أنه سيكون على مايرآم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more