"تهتمّ" - Translation from Arabic to Turkish

    • umurunda
        
    • umursuyorsun
        
    • önemsiyorsun
        
    • değer
        
    • önemsiyor
        
    • ilgileniyorsun
        
    • Boş
        
    • önemsemiyor
        
    • önemsediğini
        
    • önem
        
    • umrunda
        
    • umursamıyorsun
        
    • ilgilenir
        
    • önemsemeye
        
    • İlgilenmen
        
    umurunda, yoksa aramızdaki bu konuşma olmazdı! Open Subtitles أنت تهتمّ و إلا لماذا تدور هذه المحادثة بيننا
    Başkalarının ne düşüneceği neden böyle umurunda? Open Subtitles الذي تهتمّ دائما ماذا ناس آخرون إعتقدوا؟
    Profesör, seni vurması için Mongo'ya teslim etmek isteyen bir pisliği neden umursuyorsun? Open Subtitles لماذا تهتمّ بلقيط من يحتاج لإدارتك إلى مونجو وهل قتلت؟
    Müziğini takdir edip etmememi önemsiyorsun, ama hayatta kalmayı önemsemiyorsun. Open Subtitles أنت تهتمّ بتقديري لموسيقاك لكنّك لا تهتمّ بموتك أو حياتك
    fakat en azından bunu yapıcak kadar ona değer verdiğini gösteriyor değil mi? Open Subtitles لكن هي على الأقل تهتمّ بما فيه الكفاية للقيام بذلك ، أليس كذلك؟
    Son birkaç yıldır yanımda değildin. Beni önemsiyor. Open Subtitles أنتِ لم تكوني معي خلال العامين الماضيين، إنها تهتمّ لأمري
    Sen Carl'la ve barla ilgileniyorsun, ama... kendinle hayır. Open Subtitles أنت تهتمّ بـ(كاارل) وبالحانة ولكن لا تهتمّ بنفسك
    Tamam, Boş ver, kamerası olan birini buluruz. Open Subtitles حسناً ، لا تهتمّ شخص ما سوف يكون لديه كاميرا
    Kendini önemsemiyor olabilirsin ama etrafına epey perişanlık çektirecek kadar yüksek patlayıcı var üzerinde. Open Subtitles قد لا تهتمّ لحياتك، لكن مربوط بك ما يكفي من السيمتكس لنشر الكثير من البؤس بالمكان.
    Sen de göründüğünden daha aptal değilsen senin de onu önemsediğini biliyorum. Open Subtitles وإلا إذا كنتَ أغبى بكثير مما تبدو عليه، فأنا أعلم أنّك تهتمّ لأمرها
    Bunları benimle sevişebilmek için mi yaptın yoksa bu düğün gerçekten umurunda mı? Open Subtitles فعــلت كل ذلــك فقط لممارسة الجنس معي أو لأنـــك تهتمّ حقا بــــالزفاف؟
    Sanki adalet umurunda değilmiş gibi davranıyorsun ben de ona gerçeği anlattım. Open Subtitles تتصرّف وكأنّك لا تهتمّ بالعدالة. لذلك أخبرتها بالحقيقة.
    umurunda olan tek şey onu 20'sine getirmek böylece onu yetimhaneden şutlayabilir. Open Subtitles كل ما تهتمّ به هو قضاء ساعات عملها حتى يكون بإمكانها التقاعد بمعاش تقاعدي.
    umursuyorsun. Yoksa bu sıkıntılara neden katlanasın ki. Open Subtitles تهتمّ, أو أنّك لا تود خوض كلّ تلك المشاكل
    Ama hâlâ umursuyorsun, değil mi, Bay Murdoch? Open Subtitles لكن ما زلت تهتمّ لا تفعل هذا سيد *ميردك* ؟
    Geri adım atacak kadar önemsiyorsun. Bu kötü bir şey değil. Open Subtitles أنتَ تهتمّ كفايةً لتحجم طيشكَ وهو ليس بالأمر السيّىء
    Sanki değer verdiğin her şeyi ve herkesi elinden almak istiyor. Open Subtitles يبدو وكأنّه يريد أن يسلب كلّ شيء وكلّ من تهتمّ به
    Jessica Pearson bu şirketi ve içindeki her şeyi, çok önemsiyor. Open Subtitles هو أنه (جيسيكا بيرسون) تهتمّ بأمر هذه الشركة وكل شخصٍ فيها
    Hangisiyle ilgileniyorsun? Selam. Terry. Open Subtitles ما نوع التّغيير الذي تهتمّ له ؟ ـ(تيري)َ
    - Sen onu Boş ver de... - ...asıl bunun için kaygılan. Open Subtitles لا تهتمّ بهذا الشأن واهتمّ بهذا
    O kız sana hangi yalanları sattı bilmiyorum, ama para ve statü dışında hiç bir şeyi önemsemiyor. Open Subtitles لا أدري ما الأكاذيب التي أخبرتكِ بها تلك الفتاة ولكنها لا تهتمّ سوى بالمال والمرتبة
    Politikayı bu kadar önemsediğini kim bilebilirdi ki? Open Subtitles مَن كان يعرف أنّك تهتمّ كثيرًا بالسياسة هكذا؟
    önem verdiğin şeylere bir şans vermelisin. Open Subtitles يجب أن تأخذ الفرص للأشياء التى تهتمّ به.
    Bunu haketmiştin. umrunda olan tek şey işindi. Open Subtitles لقد كنت تستحقّ ذلك، كل ما كنت تهتمّ به في ذلك الوقت كان العمل
    Dünyada değişiklik yapmak için bir güce sahip olacaksın ve sen umursamıyorsun bile. Open Subtitles أنت سيكون عندك القوّة للتأثير في العالم وأنت حتى لا تهتمّ.
    Onun gibi bir kadın böyle bir adamla neden ilgilenir, ...aptal bir matematik profesörüyle? Open Subtitles لمَ إمرأه بجمالها، تهتمّ ببرفيسور أحمق؟ إلّا إن كانت تستغلّه.
    Neden birden babamı bu kadar önemsemeye başladın? Open Subtitles لمَ تهتمّ فجأة كثيراً بشأن والدي؟
    Sevgiye ihtiyacı var, ilgilenmen gerek bunu sadece sen yapabilirsin. Open Subtitles تحتاج حبّا، من الضّروري أن تهتمّ بها وفقط أنت يمكن أن تعمل هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more