"تهمل" - Translation from Arabic to Turkish

    • ihmal
        
    • göz ardı
        
    • görmezden
        
    Istırabını gizlemek için anti depresan haplar yutan türden bir kimseysen ve kocalarına sırtını dönen ve çocuklarını ihmal eden insanlardan isen, Hayattaki bütün muhtemel avantajlara sahip olmasına rağmen terakki etmeyi arzu etmeyen biriysen, ölüm bir sürpriz parti değildir. Open Subtitles .. و تولى ظهرها لزوجها ,و تهمل أولادها بالرغم من وجود فرص فى الحياة و لكن تختار ألا تستغل أي منهم
    Eğer Tommy'i ihmal ediyorsa belirtilerin açıklaması olabilir. Open Subtitles اذا كانت تسيء أو تهمل تومي من الممكن أن يساعد لفهم أعراضه
    Anneni asla ihmal etme. ona derhal telefon et. Open Subtitles لا تهمل أمّك أبداً اتصل بها مباشرة
    Bütün saygıma rağmen Bay Sloane gerçekleri göz ardı ediyorsunuz. Open Subtitles بكل الاحترام المستحق,سيد سلونى, أنت تهمل الحقائق.
    Ayrıca nafaka ortadaki sorunu görmezden gelmek anlamına gelir. Open Subtitles والتسوية ببساطة تهمل حقيقة الوضع الذي أُنتج
    Halkına olan sorumluluklarını ihmal... ..etmene yol açan şey ne olabilir? Open Subtitles لا أستطيع التخيل كم هذا مهماً... أنت تجعل المسئولية تهمل على شعبك
    İnsan hayatta küçük şeyleri ihmal etmemeli. Open Subtitles لا تهمل أبداً سفاسف الأمور في الحياة
    Çılgın bir gece. İyi gidiyorsun. Sarışını ihmal etme. Open Subtitles تبلى بلاء حسنا لا تهمل الشقراء أكمل
    Ama kendini ihmal etmemelisin, duydun mu beni? Open Subtitles ولكن يجب أن لا تهمل نفسك. هل تسمعني؟
    Kızları ve uyuşturucuyu ihmal ettin. Open Subtitles أنت تهمل تجارة الفتيات والمخدرات
    Konuklarımızı ihmal ediyorsun. Open Subtitles والتر أنت تهمل ضيوفك
    Ama bu sağlığını ihmal etmen için bir bahane değil. Open Subtitles إنه ليس عذرا , لكى تهمل صحتك
    İşini ihmal ediyorsun. Open Subtitles إنّكَ تهمل في عملك.
    - İlaçlarını ihmal ediyorsun! Open Subtitles -أنت تهمل مهدئاتك !
    Çalan alarmı ve komşuların bir çığlık duyduklarına dair ettikleri telefonu göz ardı etmenizin belli bir sebebi var mı? Open Subtitles هل هناك سبب يجعلك تهمل الإنذار؟ والإتصال من الجيران بعد سماعهم صراخاً؟
    Çalan alarmı ve komşuların bir çığlık duyduklarına dair ettikleri telefonu göz ardı etmenizin belli bir sebebi var mı? Open Subtitles هل هناك سبب يجعلك تهمل الإنذار؟ والإتصال من الجيران بعد سماعهم صراخاً؟
    Evet, tabii. O yolculuğu hiçbir şekilde göz ardı etmemelisin, tatlım. Open Subtitles نعم، حسنا، أنت لا يجب أن تهمل الجولة أبدا، عسل
    En iyi arkadaşını görmezden mi geliyorsun? Open Subtitles و تهمل أفضل أصدقائك؟
    Beni görmezden geliyorsun, ailemizi. Hayır. Open Subtitles انت تهمل هذه العائلة
    Eski avcılar gibi en hassas seçip onlarla ilgilendin ve diğerlerini tamamen görmezden geldin. Open Subtitles مثل الحيوانات المفترسة ذو طوابق (العام الماضيّ يا(ويل لقد إخترت الأضعف طلاب لكي يساندوك .حينما تهمل بالآخرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more