Eğer bütün çabanızı iyi oynamaya verirseniz, sonucun ne olacağı umurumda değil, Benim için daima kazanan siz olacaksınız. | Open Subtitles | إن خصصتم مجهودكم وتركيزكم لتلعبوا وتكونوا افضل مايمكن أن تكونه لن تهمني لوحة النتائج لانهُ في لوحتي سنكون فائيزين |
Bu dava ya da adalet, hiçbir şey umurumda değil. | Open Subtitles | لا تهمني هذه القضية، ولا العدالة، و لا أي شيء. |
Dış dünyada olup bitenler beni hiç ilgilendirmiyor. | Open Subtitles | لا تهمني الأمور التي تحدث في العالم الخارجي |
Bence hayat daha sade olmalı. Ben geleneklerle ilgilenmiyorum. | Open Subtitles | على المرء أن يكون عملياً في حياته أنا لا تهمني التقاليد |
Kendi hızımda ilerlememi, ve ilgimi çeken akademik alanlara odaklanmamı sağlıyor. | Open Subtitles | تجعلني أزداد سرعة وأركز في المجالات الأكاديمية التي تهمني. |
Hız umurumda değil ama emniyet araç gereçlerine bayılıyorum. | Open Subtitles | لا تهمني السرعة ولكنني أعشق أدوات السلامة |
Yara izi umurumda değil. Ayrıca isterse tekrar kilo alabilir. | Open Subtitles | لا تهمني الندبة و يمكنها استعادة وزنها ثانيةً |
Prosedür umurumda değil. İyi mi, değil mi onu öğrenmek istiyorum. | Open Subtitles | لا تهمني القواعد أريد أن أطمئن فقط على صحته |
Haklarınız, gelenekleriniz ve hayatınızla ne yapmak istediğiniz umurumda değil. | Open Subtitles | ..لا تهمني إطلاقاً الحقوق والتقاليد أو ما تفعلونه في حياتكم اليومية |
Nedenleri umurumda değil ama o kemikleri bulacağız. | Open Subtitles | لا تهمني ما هي أسبابه لكننا سنحصل على تلك العظام |
Nasıl gideceğin umurumda değil. Git yeter. | Open Subtitles | لا تهمني طريقة رحيلكِ أريدكِ أن ترحلي فحسب |
Cinayet, suç, yoksulluk-- bunlar beni ilgilendirmiyor. | Open Subtitles | القتل .. الجريمه .. الفقر هذه الأشياء لا تهمني |
Bu iddialı tavırları beni hiç ilgilendirmiyor. | Open Subtitles | أنا أحتقر هذا التوجه هذه الأشياء لا تهمني إطلاقا |
Ama seninle ilgilenmiyorum, sadece trençkotu istiyorum | Open Subtitles | أنت لا تهمني ، كل ما أريده المعطف |
Burada toplayabileceğimiz istihbarat ilgimi sempozyumdan daha çok çekiyor. | Open Subtitles | أنا لا يهمني هذا المؤتمر بقدر ما تهمني أي معلومات قد نجدها |
Senin için bir anlamı olmayabilir. Ama Benim için var. | Open Subtitles | مما يعني انها لا تهمك و لكن بالنسبه لي تهمني |
Ve daha önceki başıboş yaşamımın bir önemi olmadığını anladım. | Open Subtitles | وأكتشفتُ أن حياة الحرية القديمة لم تعد تهمني بعد الآن |
Nasıl yaptığın umrumda bile değil. | Open Subtitles | ولا تهمني الطريقة التي ستوفر لهم ما يحتاجونه بها |
Benim için önemli olan küçük şeylere hiç dikkat etmiyorsun. | Open Subtitles | أنت لا تهتمين بالأشياء الصغيره التي تهمني |
Bak, duygularını hiç mi hiç umursamıyorum. | Open Subtitles | أقصد أنا لا تهمني مشاعرك. |
Benim için önem arz eden davaları kendi yöntemimle açmak isterim. | Open Subtitles | هل تشعرين بالضجر؟ أريد اقامة دعاوى تهمني وأريد التعامل معها بطريقتي. |
Bilmiyorum. Savaşı hiç önemsemiyorum. | Open Subtitles | لا أعلم ياسيدتي لا تهمني الحرب |
Çünkü ilgilendiğim tek hediye, gerçektir. | Open Subtitles | لأنّ الهدية الوحيدة التي تهمني هي الحقيقة. |