"تهنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • kaybolduk
        
    • kaybettik
        
    • Kaybolduğumuz
        
    kaybolduk! Bizi labirente sürükledi! Ben geri dönüyorum. Open Subtitles تهنا لقد قادنا الى متاهه سوف اعود للفندق
    Bu sabah biz kaybolduk. Çalışmadı, inanabiliyor musunuz. Open Subtitles تهنا صبيحة اليوم, لم تعمل بطريقة صحيحة, أتصدّق هذا؟
    Kamp yapmaya gitmedik, baba. Ormanda kaybolduk. Open Subtitles لم نذهب إلى التخييم ,يا أبي لقد تهنا في الغابة
    2 gün önce de söylemiştin. kaybolduk. Kahrolsun. Open Subtitles لقد قلت هذا منذ يومين مضت اللعنه لقد تهنا
    Buraya dönerken kaybolduk ve sonra... Open Subtitles لقد كنا نسير للرجوع إلي هنا ونحن نوعاً ما تهنا
    Biliyorum, biliyorum, ama kardeşini arıyorduk ve kaybolduk. Open Subtitles أعرف, أعرف, لكننا كنا نبحث عن أخوها ولقد تهنا.
    Belki yardım edebilirsiniz, sanırım kaybolduk. Open Subtitles ربما بامكانك مساعدتنا ,يبدو أننا تهنا
    Tess, bir itirafta bulunmam gerek. Korkarım biraz kaybolduk. Open Subtitles تس ,لدي إعتراف أخشى أننا تهنا قليلاً
    Biraz kaybolduk gibi. Bize yardım edebilir misin? Open Subtitles .لقد تهنا هل تمانعين لو ساعدتينا؟
    Sadece bir kere kaybolduk, ama benim yüzünden olduğuna eminim. Open Subtitles و تهنا قليلاّ، ولكن تلك كانت غلطتي ..
    Hey, bekle bir dakika. kaybolduk. Open Subtitles إنتظر لحظة، لقد تهنا
    Affedersiniz, sanırım kaybolduk. Open Subtitles أعذرني ربما نحن تهنا
    Sonra biz kaybolduk ve adam dedi ki:... Open Subtitles :ثم تهنا وقال الرجل
    Bence kaybolduk. Open Subtitles اعتقد اننا تهنا
    Bart! Dinleyin, çok üzgünüz. Springfield İlköğretim Okulu'ndan geldiğimiz gezide kaybolduk. Open Subtitles ، إسمعوا، نحن فعلا آسفان ، لقد تهنا من رحلة ميدانية لمدرسة (سبرينجفيلد)الإبتدائية
    Harika oldu! kaybolduk! Open Subtitles هذا عظيم لقد تهنا
    Kabul et eşşek kaybolduk. Open Subtitles توجه يا دونكى لقد تهنا
    Kabul et, Eşek' kaybolduk. Open Subtitles واجه الأمر يا حمار نحن تهنا
    Harika. Demek kaybolduk. Open Subtitles عظيم ، إذاً فقد تهنا
    O zaman hepimiz eve dönmeliyiz çünkü zaten kaybettik bile. Open Subtitles اذا أنا أدين لكم بإعتذار لأنني قد فشلت معكم و علينا كلنا أن نذهب إلى بيوتنا لأن ذلك يعني أننا قد تهنا مسبقا
    Kaybolduğumuz için üzgünüm, tamam mı? Open Subtitles انا اسف لقد تهنا حسنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more