"تودين إخباري" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bana söylemek istediğin
        
    • bana söylemek ister
        
    Bana söylemek istediğin bir şey varsa eğer şimdi tam zamanı. Open Subtitles إن كان هناك ما تودين إخباري به فهذا وقته
    Bana söylemek istediğin birşey var mı? Uh... Kimseye söylemedim çünkü emin olamadım. Open Subtitles هل هناك شيء تودين إخباري به ؟ لم أخبر أحداً من قبل لاني لم أكن متأكده
    Bana söylemek istediğin bir şey varsa, söyle hemen. Open Subtitles إن كان هناك ما تودين إخباري به أخبريني إياه مباشرة
    Bana söylemek istediğin bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك شئ ما تودين إخباري به؟
    O yüzden gerçekten dışarıda ne olduğunu bana söylemek ister misin? Open Subtitles لذا، هل تودين إخباري عما يوجد هناك؟
    Bana söylemek istediğin bir şey var mı? Open Subtitles أهُناك شيءٌ ما تودين إخباري به؟
    Bana söylemek istediğin bir şey mi var? Open Subtitles ألديك ما تودين إخباري به؟
    Bana söylemek istediğin bir şey mi var? Open Subtitles ألديك ما تودين إخباري به؟
    Bana söylemek istediğin buydu. Open Subtitles هذا ماكنتِ تودين إخباري بهِ
    Bana söylemek istediğin bir şey var mı? Open Subtitles -هل لديكِ شيئاً تودين إخباري به ؟
    Bana söylemek istediğin bir şey var mı? Open Subtitles تودين إخباري بشيء
    Bana söylemek istediğin birşey var mı? Open Subtitles أهناك أمر تودين إخباري به؟
    Bana söylemek istediğin bir şey var mı? Open Subtitles هل من أمر تودين إخباري به؟
    Bana söylemek istediğin bir şey..? Open Subtitles هل من شيء تودين إخباري به؟
    Bana söylemek istediğin bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك شيء تودين إخباري به؟
    Bana söylemek istediğin bir şey var mı? Open Subtitles -أهناك ما تودين إخباري به؟
    Şey Carol, Bana söylemek istediğin bir şey var mı? Open Subtitles ...(إذاً، (كارول أهناك أي شئ تودين إخباري به؟
    Ne olduğunu bana söylemek ister misin? Open Subtitles هل تودين إخباري بما يحدث؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more