"تود رؤية" - Translation from Arabic to Turkish

    • görmek ister
        
    • görmek istiyor
        
    • görmek istersin
        
    • görmek istiyorsun
        
    • görmek istemiyor
        
    • görmek istemezsin
        
    Arabaya ait adli raporu görmek ister misin yoksa çoktan ezberledin mi? Open Subtitles هل تود رؤية تقرير الطب الشرعيّ على السيارة أو إنّك حفظته بالفعل؟
    Diğer parçalarımızdan da görmek ister misiniz, merak ediyorum. Open Subtitles إنني أتساءل ما إذا كنت تود رؤية بعضاً من أشئاءنا الأخرى
    İşemek ve sıçmak için takmak zorunda olduğum torbayı görmek ister misin? Open Subtitles هل تود رؤية الحقيبة التي علي ارتداؤها للتبول ؟
    O sarışın. Herkesi gülümserken görmek istiyor. Open Subtitles تلك الشقراء، تود رؤية الابتسامة على كل الوجوة
    Belki kendi aktörlerini görmek istersin. Open Subtitles ربما تود رؤية ممثليك الخاصين
    Oğlunu yeniden görmek istiyorsun değil mi? Open Subtitles إنّك تود رؤية ابنك مجدداً، صحيح؟
    Resim görmek istemiyor musun? Open Subtitles هل تود رؤية صورة؟
    ޞekerden yapılma yılan görünce yaptığım suratı görmek ister misin? Open Subtitles هل تود رؤية الملامح التي أفعلها عندما أرى ثعبان مصنوع من الحلوى؟
    Benim ıvır zıvırlarımı görmek ister misin? Open Subtitles هل تود رؤية بعض أغراضي الرائعة ؟
    Baksana, yeni dövmemi görmek ister misin? Open Subtitles مرحباً هل تود رؤية وشمي الجديد؟
    Belki, Matthew'in gözündeki morluğu bir görmek ister ve birkaç görgü tanığıyla konuşur. Open Subtitles (وربما تود رؤية الكدمة التي بوجه (ماثيو وربما تود الحديث مع بعض الشهود
    Ufaklık, babanın örümceklerini görmek ister misin? Open Subtitles يا بطلي, هل تود رؤية عناكب البابا؟
    Sınırları olmayan bir adamı görmek ister misin? Open Subtitles هل تود رؤية رجل ليس لديه أى حدود ؟
    - görmek ister misinz? Open Subtitles هل تود رؤية ذلك؟
    Estella'yı tekrar görmek ister misin? Open Subtitles هل تود رؤية إستيلا ثانيةً؟
    Okulumuzu görmek ister misin? Open Subtitles هل تود رؤية مدرستنا؟
    - Yaşlı adamları görmek istiyor musun, istemiyor musun? Open Subtitles -هل تود رؤية الرجال المسنين أم لا؟ -_BAR_
    Gus, kasayı görmek istiyor musun İstemiyor musun? Open Subtitles جوس،هل أنت تود رؤية الخزانة أم لا؟
    görmek istersin diye düşündüm. Open Subtitles دي. سي أظن بأنك تود رؤية ذلك
    Bunu görmek istersin diye düşündüm. Open Subtitles . أعتقد أنك تود رؤية هذا
    Oğlunu yeniden görmek istiyorsun değil mi? Open Subtitles إنّك تود رؤية ابنك مجدداً، صحيح؟
    Deli mi görmek istiyorsun? Open Subtitles هل تود رؤية القليل من الجنون؟
    Kariyer gününde babanı görmek istemiyor musun? Hayır. Open Subtitles ألا تود رؤية أبيك في "يوم المهنة"؟
    Adamın birinin domuzu kesip ölü bir ineğin üzerine firlattığını görmek istemezsin. Open Subtitles أنت تفعل كل هذا وأنت لا تود رؤية الخنزير وهو يذبح ويقطع فى شرائح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more