Tatilimin ilk haftasından sonra e-postalarımı kontrol etmek için otelin iş merkezine uğradım. | TED | حوالي أسبوع من وقت عطلتي توقفت عند مركز أعمال الفندق لأتفقد بريدي الإلكتروني |
Sobanız sönmüştür diye düşündüm. Bu yüzden Krispy Kreme'e uğradım. | Open Subtitles | توقعت أن موقدك لايعمل لذا توقفت عند محل كرسبي كريم |
Gelirken kamping dükkanına uğradım ve gezi için biraz eşya aldım. | Open Subtitles | لقد توقفت عند محل المعسكرات وابتعت بعض الأشياء من أجل النزهة |
yırtılıp atılmış mektupların ruhlarını onurlandırmak gerektiği için, teslimat gişesinin önünde durdum. | Open Subtitles | لقد توقفت عند نافذة التوزيع العامة على أحدنا أن يقف احتراما لأرواح الرسائل الممزقة |
Ben de Piggly Wiggly'ye uğrayıp size yeni bir kutu aldım. | Open Subtitles | لذا توقفت عند هذا الصباح وجلبت لكِ علبة أخرى |
Bu saat tam 03.07'de durmuş, koridordaki de öyle. | Open Subtitles | هذه الساعة توقفت عند الوقت 3: 07. و كذلك التي في الرواق. |
Ben de Joy'u tekrar ziyaret etmeden önce müzik markete uğradım. | Open Subtitles | لذا توقفت عند محل التسجيل قبل ان ازور جوي مرة اخرى |
Evet, millete selam vermek için Andy'nin ekibinin partisine uğradım. | Open Subtitles | أجل لقد توقفت عند حفلة مسرحية أندي للسلام على الجميع |
Eski ofise uğradım ve güvenlik, servetimden artık senin sorumlu olduğunu söyledi. | Open Subtitles | حسناً، توقفت عند مكتبنا القديم وذكر رجل الأمن أنكِ القيّم على ممتلكاتي |
Bu nedenle Rosales'i görmek için uğradım. | Open Subtitles | لذا توقفت عند روزالس, فهو من المكسيك وفكرت انه ربما |
Odadan çıktıktan sonra, hemşire odasına uğradım ve onlara yatıştırıcı verdiğimi, yarım saatte bir kontrol etmelerini söyledim. | Open Subtitles | و في طريقى للخروج توقفت عند الممرضات و أخبرتهن أن إني سكنته و هو يرتاح و أن يتفقدوه بعد نصف ساعه |
Geciktiğim için üzgünüm. Radio Barn'a bir uğradım. | Open Subtitles | توقفت عند مخزن الراديو وأنظر لما أشتريت. |
Ada satışı anlaşmasının üstünden geçmek için dün gece avukata uğradım. | Open Subtitles | لقد توقفت عند المحامي ليلة أمس لمراجعة صفقة بيع الجزيرة |
Ben de Butterfield pazarına uğradım. | Open Subtitles | إذن توقفت عند متجر باترفيلد وكان لديهم جميع الفواكه الصلبة |
Buraya gelirken bankaya uğradım bir tomar para aldım yanıma. | Open Subtitles | نعم ولقد توقفت عند البنك في طريقي الى هنا لقد سحب مببلغا من المال |
Dostum, sizin eve uğradım. Annen dedi ki sen hiç... | Open Subtitles | رفيق, لقد توقفت عند منزلك والدتك قالت أنك لم تذهب... |
Hediyelik eşya masasına uğradım da. Şaka olsun diye. Sonra da o CD'yi aldım. | Open Subtitles | نعم , لقد توقفت عند طاولة التذكارات واخترت هذا السيدي كـ هفوة اخرى |
Geçen gece dairene uğradım, ama yoktun. | Open Subtitles | توقفت عند شرفتك اللبلة الماضية ولكن لم تكن هناك |
Çok gururluyum. Benzincide durdum, ve depoyu kendim doldurdum. | Open Subtitles | أنا فخور جدًا، توقفت عند المحطة واستخدمت المضخة بنفسي |
Markete uğrayıp akşam yemeği için bir şeyler aldım. | Open Subtitles | و ما كل هذا ؟ توقفت عند البقالة لجلب بعض الأشياء لأجل العشاء |
Saati de tam 6.20'de durmuş. | Open Subtitles | والساعة توقفت عند السادسة والثلث |