- Lütfen şunu sahiden de silah taşıyan birine söylemeyi keser misin? | Open Subtitles | ...في حوالي خمس دقائق،سـ هلّا أطلقت عليه النار؟ هلّا توقفت عن قول ذلك |
- Şunu söylemeyi keser misin? | Open Subtitles | هلا توقفت عن قول ذلك؟ |
Böyle söylemeyi keser misin? | Open Subtitles | هلا توقفت عن قول ذلك؟ |
Şunu söylemeyi keser misin? Tamam mı? | Open Subtitles | هلّا توقفت عن قول ذلك ؟ |
Beyin kanserine sanki beyin kanseriymiş gibi demeyi keser misin? | Open Subtitles | هل توقفت عن قول سرطان المخ يبدو مثل سرطان الدماغ؟ |
"Kontrol etmek" demeyi bırakır mısın? | Open Subtitles | هل توقفت عن قول تفقدك؟ إنها تحسسني بالغرابة |
Bunu söylemeyi keser misin? | Open Subtitles | هلا توقفت عن قول هذا؟ |
Şunu söylemeyi keser misin? | Open Subtitles | هلا توقفت عن قول هذا؟ |
- Şunu söylemeyi keser misin? | Open Subtitles | هلاّ توقفت عن قول هذا؟ |
Bunu söylemeyi keser misin? | Open Subtitles | هلا توقفت عن قول هذا |
- Bu tarz şeyler söylemeyi keser misin? | Open Subtitles | هلّا توقفت عن قول أشياء كهذه؟ |
- Bu tarz şeyler söylemeyi keser misin? | Open Subtitles | هلّا توقفت عن قول أشياء كهذه؟ |
Şunu söylemeyi keser misin? | Open Subtitles | هلا توقفت عن قول ذلك ؟ |
- Şunu söylemeyi keser misin? | Open Subtitles | -هلا توقفت عن قول ذلك؟ |
Şunu söylemeyi keser misin? | Open Subtitles | -هلا توقفت عن قول هذا؟ |
- Şunu söylemeyi keser misin? | Open Subtitles | -هلا توقفت عن قول ذلك؟ |
"Püskül"demeyi keser misin? | Open Subtitles | هلا توقفت عن قول اكسسوار؟ |
Lütfen şuna eşcinsel düğünü demeyi bırakır mısın? | Open Subtitles | هلا توقفت عن قول أنه زفاف شاذين |