"توقفنا عند" - Translation from Arabic to Turkish

    • durduk
        
    • uğradık
        
    • durmuştuk
        
    Aslında Turtacıda durduk. Open Subtitles سنكون بخير. بالواقع إننا توقفنا عند متجر الفطائر.
    Nairobi'ye gezmeye gitmiştik... tüm gün arabadaydık, ve susamıştım, o yüzden bir benzin istasyonunda durduk. Open Subtitles وكان نقود طوال النهار وشعرت بالعطش لذا توقفنا عند محطة للوقود
    Bir restoranda durduk birkaç sandviç sipariş verdik ve arabada yedik. Open Subtitles توقفنا عند مطعم... وطلبنا وأكلنا الشطائر في السيارة.
    Kozmetik bölümüne uğradık, çünkü senin işini yaparken biraz eğlenelim dedik, bende cildime güzel giden... bir far bulamamıştım hiç. Open Subtitles حسناً لقد توقفنا عند مستحضرات التجميل لانه إذ كان يجب علينا أن نفعل ذلك لك يجب فى نفس الوقت أن نحظى ببعض المتعة ثم وجدت مظلل العين والذى يليق معى اكثر أنت تعلم بشرتى المختلطة كلون يستمر طوال الليل
    Alo anne. Eve uğradık. Open Subtitles اهلاً,امي لقد توقفنا عند المنزل
    Aslında geçerken uğradık. Fildişi avlamak için Magadi'ye gidiyoruz. Open Subtitles حقيقاً ونحن في الطريق توقفنا عند (ماجادي) لاصطياد بعض العاج
    Yolculuğa başlayalı bir ay olmuştu ve Callisto'daki madenlerde durmuştuk. Open Subtitles " شهر أثناء الرحلة ، توقفنا عند المناجم في " كاليستو
    Sadece barikatınızda durmuştuk. Open Subtitles لقد توقفنا عند حاجز الطرق.
    Gelirken bir yerde durduk, bilgisayardan çıkarttım. Open Subtitles "توقفنا عند جهاز كمبيوتر في "كينكوس في طريقنا
    Bir barda durduk. Bu yüzden geç kaldık. Open Subtitles ،لقد توقفنا عند البار لهذا تأخرنا
    Nehre giderken bir barda durduk. Open Subtitles ... في طريق عودتنا، توقفنا عند حانه
    Woody'nin apartmanıda durduk, fakat ev sahibi bize, birkaç yıI önce buradan taşındığını söyledi. Open Subtitles (توقفنا عند شقة (وودي لكن صاحب الفندق أخبرنا بأنه انتقل قبل عدة سنوات
    Tavukçuda durduk. Open Subtitles لذا توقفنا عند مطعم الدجاج
    Önce işyerine uğradık. Open Subtitles لقد توقفنا عند العمل ، أولا.
    T.J.'in birkaç eşyasını almak için evine uğradık. Open Subtitles لقد توقفنا عند منزل (تي.جي) لنأخذ بعض الأشياء
    Bruce Springsteen'in evine uğradık. Open Subtitles (توقفنا عند منزل (بروس سبرينغستين
    Bruce Springsteen'in evine uğradık. Open Subtitles (توقفنا عند منزل (بروس سبرينغستين
    Raul'ün iş yerine uğradık. Open Subtitles (توقفنا عند عمل (راؤول
    Işıklarda durmuştuk. Open Subtitles لقد توقفنا عند اشارة ضوئية
    Vincovci'de durmuştuk. Geç bir saatti. Open Subtitles لقد توقفنا عند فينكوفى ليلا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more