Öyle bakmayı kes. Ben hayalet değilim. Beni öldürmeye çalışıyorlar. | Open Subtitles | توقفي عن التحديق بي، لستُ شبحاً، إلى الآن، على الرغم من محاولتهم قتلي. |
Şu ürkütücü gülümsemeyle bakmayı kes lütfen. Sen "Hadi bir aile filmi izleyelim." dediğinde ben de "Ace Ventura: | Open Subtitles | توقفي عن التحديق بي بهذه الابتسامة المفزعة "لقد قلتِ "لنشاهد فيلماً عائلياً |
O zaman bana bakmayı kes. | Open Subtitles | اذن توقفي عن التحديق فـيّ |
Yeni çocuğu kesmeyi bırak! | Open Subtitles | توقفي عن التحديق بالفتى الجديد |
Bizi kesmeyi bırak, ucube. | Open Subtitles | توقفي عن التحديق بنا أيتها الغريبة |
Uzaya bakmayı bırak ve şu kahrolası arabayı çalıştır. | Open Subtitles | توقفي عن التحديق في الفضاء! وشغّلي السيارة اللعينة! |
Bana bakmayı kes. | Open Subtitles | توقفي عن التحديق إليّ |
Ona bakmayı kes. | Open Subtitles | توقفي عن التحديق بها. |
bakmayı kes. | Open Subtitles | توقفي عن التحديق |
Suratıma bakmayı kes. | Open Subtitles | توقفي عن التحديق في وجهي بشدة |
Bana öyle bakmayı kes. | Open Subtitles | توقفي عن التحديق ! بي بهذه الطريقة |
bakmayı kes. | Open Subtitles | توقفي عن التحديق |
Bir aptal gibi bakmayı kes. | Open Subtitles | توقفي عن التحديق كالبلهاء. |
Ve etime bakmayı kes. | Open Subtitles | توقفي عن التحديق باحشائي |
Amanda. Amanda bakmayı kes. | Open Subtitles | أماندا توقفي عن التحديق عليها |
Yoksa ters ters bakmayı kes. | Open Subtitles | أو توقفي عن التحديق. |
Bana bakmayı kes. | Open Subtitles | توقفي عن التحديق بي |
Gözünü dikerek bakmayı bırak. | Open Subtitles | توقفي عن التحديق |