dur, dur. Dışarısı güvenli değil. İçeriye dönmeliyiz. | Open Subtitles | توقفي, توقفي لا أظن أنه من الجيد تواجدنا بالخارج, من الأفضل أن نكون بالداخل |
dur, sebebini bilmiyorum ama herkesin içini bana dökmek gibi garip bir dürtüsü var. | Open Subtitles | توقفي لا أعرف ماذا يعني ذلك لكن الجميع يملك هذا الخليط الحي ليخبروني عن مشاكلهم |
dur. Hayatını benim etrafımda olacağın şekilde tasarlayamazsın. Bu senin için çok önemli bir yaz. | Open Subtitles | توقفي, لا يتحتم عليكِ تغير جدولك بسببي هذا صيف مهم جدا بالنسبة لكِ |
Hayır, dur. Hey! dur! | Open Subtitles | لا، توقفي، توقفي لا يمكنك الذهاب إلى هناك |
- Hayır, lütfen bırak artık. Hayır, yüzüne bile bakamıyorum. | Open Subtitles | توقفي لا أستطيع حتى النظر إليك |
# dur, yeter, sadece üzüyorsun beni # | Open Subtitles | # توقفي , لا حاجة للمزيد , سوف تعكرين صفوي # |
dur Böyle kesip atamazsın. | Open Subtitles | أرجوكِ توقفي لا يمكنك الهرب من ذلك |
dur bakalım! Oraya gidemezsin! | Open Subtitles | توقفي، توقفي لا يمكنكِ الخروج إلى هناك |
dur, dur. Düşünmek dahi istemiyorum. | Open Subtitles | توقفي, توقفي لا أريد حتى التفكير بذلك |
- Olmaz! dur! Dana, onu bana ver! | Open Subtitles | دانا، توقفي لا دانا، إعطيها لي توقفي لا |
dur, paranoyaklaşmayı bırak. Oh, tamam. Kendisi burada. | Open Subtitles | توقفي لا تكوني مجنونه لا عليك انها هنا |
Hayır! dur! dur! | Open Subtitles | لا , توقفي , توقفي , لا تفعلي , توقفي |
Ágata, dur! Burada kimse yok, gidelim! | Open Subtitles | آغاتا ، توقفي لا يوجد أحد ، هيا بنا |
Miley dur artık, onun içinde bir şey yok. | Open Subtitles | مايلي , توقفي لا يوجد شيء هنا |
Joy dur, nefes alamıyorum! | Open Subtitles | توقفي, لا أستطيع التنفس |
dur! Kımıldama! | Open Subtitles | توقفي , لا تتحركي |
Bunu yapmayacaksın. Kes şunu. Hayır, olmaz. | Open Subtitles | لا تفعلي ذلك , توقفي , لا |
dur, dur. Hayır. | Open Subtitles | توقفي توقفي لا.. |