"توقفي لا" - Translation from Arabic to Turkish

    • dur
        
    • Hayır
        
    dur, dur. Dışarısı güvenli değil. İçeriye dönmeliyiz. Open Subtitles توقفي, توقفي لا أظن أنه من الجيد تواجدنا بالخارج, من الأفضل أن نكون بالداخل
    dur, sebebini bilmiyorum ama herkesin içini bana dökmek gibi garip bir dürtüsü var. Open Subtitles توقفي لا أعرف ماذا يعني ذلك لكن الجميع يملك هذا الخليط الحي ليخبروني عن مشاكلهم
    dur. Hayatını benim etrafımda olacağın şekilde tasarlayamazsın. Bu senin için çok önemli bir yaz. Open Subtitles توقفي, لا يتحتم عليكِ تغير جدولك بسببي هذا صيف مهم جدا بالنسبة لكِ
    Hayır, dur. Hey! dur! Open Subtitles لا، توقفي، توقفي لا يمكنك الذهاب إلى هناك
    - Hayır, lütfen bırak artık. Hayır, yüzüne bile bakamıyorum. Open Subtitles توقفي لا أستطيع حتى النظر إليك
    # dur, yeter, sadece üzüyorsun beni # Open Subtitles # توقفي , لا حاجة للمزيد , سوف تعكرين صفوي #
    dur Böyle kesip atamazsın. Open Subtitles أرجوكِ توقفي لا يمكنك الهرب من ذلك
    dur bakalım! Oraya gidemezsin! Open Subtitles توقفي، توقفي لا يمكنكِ الخروج إلى هناك
    dur, dur. Düşünmek dahi istemiyorum. Open Subtitles توقفي, توقفي لا أريد حتى التفكير بذلك
    - Olmaz! dur! Dana, onu bana ver! Open Subtitles دانا، توقفي لا دانا، إعطيها لي توقفي لا
    dur, paranoyaklaşmayı bırak. Oh, tamam. Kendisi burada. Open Subtitles توقفي لا تكوني مجنونه لا عليك انها هنا
    Hayır! dur! dur! Open Subtitles لا , توقفي , توقفي , لا تفعلي , توقفي
    Ágata, dur! Burada kimse yok, gidelim! Open Subtitles آغاتا ، توقفي لا يوجد أحد ، هيا بنا
    Miley dur artık, onun içinde bir şey yok. Open Subtitles مايلي , توقفي لا يوجد شيء هنا
    Joy dur, nefes alamıyorum! Open Subtitles توقفي, لا أستطيع التنفس
    dur! Kımıldama! Open Subtitles توقفي , لا تتحركي
    Bunu yapmayacaksın. Kes şunu. Hayır, olmaz. Open Subtitles لا تفعلي ذلك , توقفي , لا
    dur, dur. Hayır. Open Subtitles توقفي توقفي لا..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more