"توقف و" - Translation from Arabic to Turkish

    • Dur ve
        
    • durmadan
        
    Yavaş ama emin adım atmak; Dur ve diğer takım sana yetişsin demek değil. Open Subtitles التمهل و الثبات لا تعني توقف و أترك الفرق الأخرى تلحق بنا
    O sırada "Dur." ve "İmdat." diye bağırıyordu. Open Subtitles وبعدها جاء دور كيفين كانت تصرخ توقف و ساعدوني
    Lütfen Dur ve lütfen Tanrı aşkına, ben sana saplamadan önce o kalemi yerine koy. Open Subtitles رجاءا توقف, و رجاءا من أجل الله ضع القلم قبل أن أطعنك به
    Şimdi tut elini, sahne önüne getir Dur ve "alımlı ve zarif Hermia" de. Open Subtitles الآن خذ يدها و انزلها عن المسرح و توقف و "هيرمنيا الجميلة"
    Geri dönüyor, hava değişiminde hiç durmadan 22 mil koşuyor ve kalp krizi geçiriyor. Open Subtitles لذا عاد بعدها, ثم يغادر ثم يركض اثنان وعشرون ميلاً بدون توقف و يصيب نفسه بنوبة قلبية
    Dur ve bir dakika düşün. Open Subtitles توقف و فكر للحظة
    Çok net bir şekilde şu çığlıkları duyabildim: "Dur" ve "Uzaklaş." Open Subtitles :و قد سمعته بوضوح يصرخ "توقف" و "ابتعد"
    Dur ve, değiştir. Open Subtitles توقف و حسب غير رأيك
    Thor, Dur ve düşün. Etrafına bir bak, sayıca bizden üstünler. Open Subtitles ثور ) توقف و فكر ) انظر حولك , إنهم يفوقوننا عدداً
    Ki onlardan biri de Dur ve çiçekleri kokla. Open Subtitles توقف و أشتم الوردة
    Dur ve etrafına bir bak. Open Subtitles توقف و انظر حواليك
    Benimkini "Dur ve Al"dan aldık. Open Subtitles . لقد اشتريت هذة من محل ( توقف و اشتري)ِ هذا ...
    Tüm gün boyunca durmadan yiyip durdum ve canım tuhaf şeyler çekti. Open Subtitles كنتُ أتناول الطعام طوال اليوم دون توقف و راودتني شهوات غريبة
    Bu da demek oluyor ki, benzin ve tuvalet dışında, ...istisnasız hiç durmadan 24 saat daha yoldayız. Open Subtitles هذا يعني على الأقل 24 ساعة أخرى من المسير بلا توقف و لا استثناءات إلا للوقود و الحمامات
    Bir düzine getirdiler, durmadan yedim. Sonra da midem bulanıyormuş numarası yaptım. Open Subtitles إذا حصلت على دزينة ، و بدأت أكلهم واحدة بواحدة دون توقف و بعدها بدأت أتظاهر بالغثيان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more