"توقيعات" - Translation from Arabic to Turkish

    • imzası
        
    • İmza
        
    • imzalara
        
    • imzaları
        
    • imzasıyla
        
    • imzalarını
        
    Eğer üçümüzün imzası olmazsa iki imza ve bir tanede ölüm belgesi. Open Subtitles واذا لم يكن لديك الثلاث توقيعات ربما ستحتاج اثنان مع شهادة وفاة
    Bir insanın biyolojik imzası ve anket yanıtları onun özgün medya izini yaratmak için kombine ediliyor. TED تُجمع توقيعات الشخص البيولوجية ونتائج استطلاعاتهم في قاعدة بيانات؛ لإنشاء بصمة إعلامية خاصة،
    TV programları, imza günleri olacak. Open Subtitles نحن عِنْدَنا برامجُ حوارات كتاب توقيعات مظاهر شخصية.
    Namluyu ona yöneltmek için imzalara ihtiyacımız var. Ben o işi halledebilirim. Open Subtitles نريد توقيعات حتي نشكك في عمليه التصويت و يمكنني ان اجهز هذه التوقيعات
    Bununla birlikte son derece detaylı sürücü imzaları toplayabilmişler. Open Subtitles لكنهم كانوا قادرين على الحصول على تفاصيل دقيقة للغاية بشأن توقيعات القرص
    Geçen haftalar boyunca, üç farklı eyalette, üç farklı kişinin imzasıyla peşin olarak alınan ateşleme fitilleri, rallilerde kullanılan dizel yakıtı ve 80 çanta dolusu amonyum nitrat hakkında bir dizi ihbar aldım. Open Subtitles لقد تلقيت إيصالات خلال الأسابيع السابقة لأسلاك تفجير, وقود ديزل, 80 عبوة أمونيوم نيترات... تم شرائها نقدياً فى ثلاث ولايات بثلاث توقيعات.
    Bilim alanında çalışanların imzalarını topluyoruz. Open Subtitles نقوم بجمع توقيعات العاملين بالمهن العلمية.
    Dkümanların üstünde üç Birleşmiş Devletler savcısının imzası var. Open Subtitles هذا المستند عليه توقيعات من ثلاثة محامين في الولايات المتحدة
    Para aktarmaları sırasında imzalanan belgelerde hepimizin imzası var. Open Subtitles هناك توقيعات على كل وثيقه بخصوص تحويل الاموال
    Birden fazla zaman imzası var. Open Subtitles أرى عدّة توقيعات زمنية
    Ranvir'in ve Sophia'nın imzası %100 gerçek. Open Subtitles ...(توقيعات (رانفير) و(صوفيا أصلية 100% سيدي...
    Bütün günüme mâl oldu ama 10 imza topladım. Öğrenci kolu başkanlığı için koşuşturuyorum. Open Subtitles استغرقت طوال اليوم, لكني جمعت 10 توقيعات سوف أصبح رئيس أتحاد الطلبة
    İmza işine sen bakmalısın. Bunun hemen 39. kattaki avukatlara verilmesi gerekiyormuş. Open Subtitles عليك أن تأخذ توقيعات الناس هنالك بعض المحاميين فى الطابق 39 يحتاجون هذا الشئ فى الحال
    Ormanların yok edilmesini durdurmak için imza topluyorum aslında. Open Subtitles في الحقيقة أنا أجمع توقيعات لوقف عملية تعرية الغابات
    Evrakları 20 dakikada doldurursun, ama imzalara ihtiyacın var. Open Subtitles يمكنك أن تقدم الاستمارات خلال 20 دقيقة، لكنك تحتاج إلى توقيعات
    Şu öteki tablodaki imzalara bakıyorum da... Open Subtitles لأني لاحظت توقيعات اللوحات الأخرى
    Virüsün içinde derinlere saklanmış Beijing kodlama imzaları gördüm. Open Subtitles (رأيت توقيعات ترميزية ل(بكين مدفونة على عمق كبير داخل الفيروس
    El yazısı analistine intihar notunu gösterdim. Ripple'ın doğrulanmış imzasıyla karşılaştırdı. Open Subtitles لقد أريتُ رسالة الإنتحار إلى محلل الكتابة اليدويّة لدينا ، وقارنها مع عينات من توقيعات (ريبيل)
    Ancak sürücü imzalarını kasten değiştirdiklerine inanıyoruz. Open Subtitles لكننا نعتقد أنهم قاموا عمداً بتغيير توقيعات القرص الخاص بهم
    Sana ait olmayan şeyleri alamazsın ve başkalarının imzalarını taklit edemezsin. Open Subtitles لا يجوز أن تأخذي أشياء لا تخصكِ ولا يجوز أن تزوري توقيعات أشخاص آخرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more