"توقّعي" - Translation from Arabic to Turkish

    • imzalaman
        
    • imzalayabilir
        
    • imza
        
    • imzalamanı
        
    • imzalayana
        
    • imzalamalısın
        
    Bunu yapmadan önce, Virginia, yukarıda kağıtları imzalaman gerekiyor. Open Subtitles قبل قيامك بذلك يا فرجينيا، أريدك أنْ توقّعي على تلك المستـــــندات في الأسفل.
    Dr. Russo'nun yaptığı ameliyat için bir belge daha imzalaman gerek. Open Subtitles أريد منكِ أن توقّعي على نموذج إضافي (لجراحة الدكتور (روسو
    Bunu imzalayabilir misiniz? Open Subtitles أيمكنكِ أن توقّعي هذا ؟
    Bayan Solis, acaba bunu benim için imzalayabilir misiniz? Open Subtitles ...سيدة (سوليس) كنت أتسائل هل توقّعي على هذه من أجلي ؟
    Tek yapmanız gereken şuraya bir imza ve sonra gidebilirsiniz. Open Subtitles كلّ ما عليكَ الآن هو أن توقّعي هنا في الاسفل، ويمكنكِ الرّحيل
    Kim sana bir ön anlaşma imzalamanı söyledi? Open Subtitles من قال لكِ أن توقّعي على التنازل ؟
    Görünüşe göre, siz bunu imzalayana kadar hiçbir sınıfa giremeyecekmişim. Open Subtitles يبدو أنّه لا يُسمح لي بالعودة إلى أيّ صفّ حتى توقّعي على هذه.
    Belgeleri imzalamalısın. Open Subtitles عليكِ أن توقّعي على الأوراق
    - Evet, söyledim. O formu imzalaman gerekiyordu. Open Subtitles -كان عليك أن توقّعي الإستمارة .
    Günaydın. Bir imza alabilir miyim lütfen? Open Subtitles صباح الخير، أيمكنكِ أن توقّعي لإستلام هذه رجاءً؟
    İmza gereken yerlerde X işareti var. Open Subtitles بجانب كل فراغ x هناك حرف تحتاجين أن توقّعي عليه
    Bir şeyi imzalamanı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن توقّعي لي استمارة
    Ve bu Frobisher senden gizlilik anlaşması imzalamanı istediği zamandı. Open Subtitles و كان ذلك حينما أراد (فروبشر) منكِ أن توقّعي على اتفاقيّة الكتمان
    -Sen bunu imzalayana kadar gitmiyorum. Open Subtitles لن أغادر حتى توقّعي هذه
    Oğlunun iyiliği için, bunu imzalamalısın. Open Subtitles لمصلحة إبنك ... يجب أن توقّعي
    - Bunu imzalamalısın. Open Subtitles -عليك أن توقّعي هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more