Bu durumda, saçmalamayı Kesin. | Open Subtitles | وفي هذه الحالة توقّفوا عن التفوّه بالهراء |
Ayrıca hiç bir zaman onu unutmayacağım, bunu benden istemeyi Kesin artık. | Open Subtitles | وأنالنأتجاوزهاأبدًا.. لذا توقّفوا عن طلب هذا مني |
Tina biz hazırız. Yabancı gibi davranmayı Kesin. | Open Subtitles | "تينا" هل أنتِ جاهزة توقّفوا عن التصرّف كغُرباء، حسناً |
Beni takip etmeyi bırakın. | Open Subtitles | توقّفوا عن ملاحقتي. |
- Takip etmeyi bırakın. | Open Subtitles | توقّفوا عن ملاحقتي. |
Kavga etmeyi bırakın! | Open Subtitles | توقّفوا عن المحاربة! |
Sonra bir gün, kim bilir hangi nedenle, konuşmayı kestiler. | Open Subtitles | ثم في يوم ما ولا أحد يعرف كيف توقّفوا عن الكلام |
Çocuklarım... benimle konuşmayı kestiler. | Open Subtitles | أطفالي... توقّفوا عن الكلام معي. |
Kesin şunu, Kesin şunu. | Open Subtitles | توقّفوا عن هذا , توقّفوا عن هذا |
Gürültüyü Kesin sizi lanet aptallar. | Open Subtitles | توقّفوا عن ضرب، أنتم حقمى تافهون |
Bana bir demirbaşmışım gibi davranmayı Kesin! | Open Subtitles | توقّفوا عن معاملتي كقطعةٍ من الأثاث |
Kavga temeyi Kesin! | Open Subtitles | توقّفوا عن القتال |
Kesin şunu. | Open Subtitles | - دعك من هذا ياكيني - توقّفوا عن هذا! |
Ateşi neden kestiler? | Open Subtitles | -فلمَ توقّفوا عن الإطلاق؟ |