"توقّفْ عن" - Translation from Arabic to Turkish

    • kes
        
    • etmeyi bırak
        
    • keser
        
    Gülümsemeyi kes ve hemen yerine dön. Open Subtitles توقّفْ عن ال إبتِسام وعُدْ إلى الكوخ الخارجي.
    Pat Boone albümlerini Pat Boner albümlerine koymayı kes. Open Subtitles توقّفْ عن إدَارَة بات بون ألبومات إلى ألبوماتِ بات العظمية.
    Öpücük demeyi kes,o anda oldu işte, tamam mı. Open Subtitles ان يعود برايس من الموت، اهي تلك القبلة؟ توقّفْ عن ذكر القبلة.
    Dinle, dinle, dans etmeyi bırak, dur. Open Subtitles نعم، يَستمعُ يَستمعَ، توقّفْ عن رَقْص، توقّف.
    Tackleberry, lütfen şunu keser misin? Open Subtitles تاكلبيري، هل بالإمكان من فضلك أَنْ توقّفْ عن عَمَل ذلك؟
    Konuşmayı kes ve odaklan. Open Subtitles توقّفْ عن الكَلام مع ذلك الرجلِ وركز معي
    Kimi tanıdığımı anlamaya çalışmayı kes, yaşlı adam. Open Subtitles توقّفْ عن المُحَاوَلَة لفَهْم من أعرف
    Öyleyse bakmayı kes. Open Subtitles حَسناً، تَتوقّفُ عن النَظْر ثمّ، توقّفْ عن النَظْر!
    kes sesini, şikayet etmeyi bırak. Open Subtitles اخرس توقّفْ عن الشكوى. لاتقلق،
    Bunu söylemeyi kes, tamam mı? Open Subtitles أنا صديقك توقّفْ عن قَول ذلك، مفهوم ؟
    Saçmalamayı kes. Open Subtitles توقّفْ عن مُنَاقَشَة هذا الهراءِ
    Benimle yakınlaşmayı kes. Open Subtitles توقّفْ عن المُحَاوَلَة للإلتِصاق بي.
    kes şunu! Şimdi, efendi ol ve kenara kay! Open Subtitles توقّفْ عن ذلك الآن كنُ رجل محترم وتحرّكُ!
    Tut elimi demeyi kes artık. Open Subtitles توقّفْ عن إخْباري بأن أمسك يدك
    kes kıpırdanmayı. Open Subtitles توقّفْ عن التَحَرُّك
    Kıpırdanmayı kes. Open Subtitles توقّفْ عن التَحَرُّك
    Homurdanmayı kes. Open Subtitles هيه، توقّفْ عن البُكاء
    Eğer Doktor Amy'ye güveniyorsa, ...ben de güveniyorum. Ondan şüphe etmeyi bırak. Open Subtitles إذا كان الدكتور يثق بأيمي، أنا سأفعل ذلك ايضاً توقّفْ عن التشكيك فيها
    Zeisha'yı taciz etmeyi bırak. Open Subtitles توقّفْ عن مُضَايَقَة زيشا
    Siz iki tavuk, gıdaklamayı keser misiniz? Open Subtitles سَأنت دجاجتان توقّفْ عن القِيْق؟ ظهر دونا على الراديو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more