| Gülümsemeyi kes ve hemen yerine dön. | Open Subtitles | توقّفْ عن ال إبتِسام وعُدْ إلى الكوخ الخارجي. |
| Pat Boone albümlerini Pat Boner albümlerine koymayı kes. | Open Subtitles | توقّفْ عن إدَارَة بات بون ألبومات إلى ألبوماتِ بات العظمية. |
| Öpücük demeyi kes,o anda oldu işte, tamam mı. | Open Subtitles | ان يعود برايس من الموت، اهي تلك القبلة؟ توقّفْ عن ذكر القبلة. |
| Dinle, dinle, dans etmeyi bırak, dur. | Open Subtitles | نعم، يَستمعُ يَستمعَ، توقّفْ عن رَقْص، توقّف. |
| Tackleberry, lütfen şunu keser misin? | Open Subtitles | تاكلبيري، هل بالإمكان من فضلك أَنْ توقّفْ عن عَمَل ذلك؟ |
| Konuşmayı kes ve odaklan. | Open Subtitles | توقّفْ عن الكَلام مع ذلك الرجلِ وركز معي |
| Kimi tanıdığımı anlamaya çalışmayı kes, yaşlı adam. | Open Subtitles | توقّفْ عن المُحَاوَلَة لفَهْم من أعرف |
| Öyleyse bakmayı kes. | Open Subtitles | حَسناً، تَتوقّفُ عن النَظْر ثمّ، توقّفْ عن النَظْر! |
| kes sesini, şikayet etmeyi bırak. | Open Subtitles | اخرس توقّفْ عن الشكوى. لاتقلق، |
| Bunu söylemeyi kes, tamam mı? | Open Subtitles | أنا صديقك توقّفْ عن قَول ذلك، مفهوم ؟ |
| Saçmalamayı kes. | Open Subtitles | توقّفْ عن مُنَاقَشَة هذا الهراءِ |
| Benimle yakınlaşmayı kes. | Open Subtitles | توقّفْ عن المُحَاوَلَة للإلتِصاق بي. |
| kes şunu! Şimdi, efendi ol ve kenara kay! | Open Subtitles | توقّفْ عن ذلك الآن كنُ رجل محترم وتحرّكُ! |
| Tut elimi demeyi kes artık. | Open Subtitles | توقّفْ عن إخْباري بأن أمسك يدك |
| kes kıpırdanmayı. | Open Subtitles | توقّفْ عن التَحَرُّك |
| Kıpırdanmayı kes. | Open Subtitles | توقّفْ عن التَحَرُّك |
| Homurdanmayı kes. | Open Subtitles | هيه، توقّفْ عن البُكاء |
| Eğer Doktor Amy'ye güveniyorsa, ...ben de güveniyorum. Ondan şüphe etmeyi bırak. | Open Subtitles | إذا كان الدكتور يثق بأيمي، أنا سأفعل ذلك ايضاً توقّفْ عن التشكيك فيها |
| Zeisha'yı taciz etmeyi bırak. | Open Subtitles | توقّفْ عن مُضَايَقَة زيشا |
| Siz iki tavuk, gıdaklamayı keser misiniz? | Open Subtitles | سَأنت دجاجتان توقّفْ عن القِيْق؟ ظهر دونا على الراديو. |