Az önce beni bir lise yarışmasının ortasında toplu katliamla mı suçladın? | Open Subtitles | هل اتّهمتني توًّا بخطيئة القتل وسط حفل تتويج ملكة جمال لمدرسة ثانويّة؟ |
Ama Az önce gözlerimi açtığımda, hiç böyle parlak bir ışık görmemiştim. | Open Subtitles | لكنّي لم أرَ ضوئًا أكثر إشراقًا من الذي رأته عيناي حين فتحتها توًّا. |
Az önce tüm okula zorunlu olan toplantıyı kaçırdın. | Open Subtitles | مرحبًا، لقد فوّت توًّا الاجتماع الالزاميّ لكل طلّاب المدرسة |
Siz beni seviyorsunuz. Bana gerçek anlamda zarar verecek bir şey yapmazsınız. Az önce bunu kanıtladınız. | Open Subtitles | أنا الفتاة التي تحبّانها، ولن تفعلا شيئًا يأذيني فعليًّا، فقد برهنتما ذلك توًّا |
Daha demin gidip... | Open Subtitles | إنك أخبرتني توًّا لمَّاكناهناكأنه يحري.. |
Jüri Az önce karara varabileceklerini işaret ettiler. | Open Subtitles | أشار المحلّفون توًّا أنّهم سيتّخذون قرارًا. |
Bana güvenebileceğini Az önce kanıtladım. Şimdi sana başka bir şey daha göstermek istiyorum. | Open Subtitles | أثبتُّ توًّا أنّ بوسعك الثقة فيّ الآن أودّ أن أريك شيئًا أخيرًا |
İntihar ediyor ve Az önce tüm şehri ona katılmaya davet etti. | Open Subtitles | إنّه ينتحر، وقد دعى توًّا المدينة بأسرها للانضمام إليه |
Az önce ciddi ciddi havanı aldın o yüzden hayır. | Open Subtitles | فررت توًّا من أمام وجهك بما تعنيه الكلمة، لذا إجابتي لا. |
Eğer o da benim gibi biriyse Az önce sana olan tüm saygısını yitirmiştir. | Open Subtitles | أجل، إن كانت تماثلني في شيء، فإنّك خسرت توًّا كلّ احترامها لك. |
Ama harekete geçen tek kişi ben değilim. Şarapnel Az önce tüydü. | Open Subtitles | إلّا أنّي لستُ الوحيد، شظية انطلق توًّا. |
Cevap vermiyor. Gidip ona yardım etmeliyim. Az önce bunu söylediğime inanamıyorum. | Open Subtitles | إنّه لا يجيب، يجب أن أذهب إليه، لا أصدّق أنّي قلت هذا توًّا. |
Az önce kaçak olarak devren kiraladığımızı öğrendim. | Open Subtitles | اكتشفتُ توًّا أنّنا كنّا نعيش هنا بطريقة غير قانــونــيّة. |
Az önce beni bir atla kıyasladı ama yine de ondan hoşlanıyorum. | Open Subtitles | قارنني توًّا بــحـصان، لكنّني أحبّه عامّةً. |
Bana Az önce annenizin başka bir cadıyla suç ortağı olduğunu söyledi. | Open Subtitles | أعلمني توًّا أن لأمّك شريكًا إجراميًّا، ساحر آخر. |
Az önce 6 ay önce temizlendiğin bir sıvı için kan testi yaptırdın bana. | Open Subtitles | جعلتني توًّا أختبر حمل دمائك لمصل شُفيتَ منه منذ 6 أشهر. |
Çünkü Az önce eski Kanunsuz olaylarının zaman aşımına uğradığını garantiye aldım. | Open Subtitles | لأنّي حرصت توًّا على إسقاط إدانتك كمقتص سابق بالتقادم. |
Jay, sakin ol. Hayır...sanki Az önce bana dallama dedin gibi geldi. | Open Subtitles | لا، لا، أظنّك نعتّني توًّا بالدنيء، وأودّ التأكد من ذلك. |
Az önce bir arkadaşımdan geldim bir konuya o kadar kafayı takmış ki bunun doğru olduğuna eminim. | Open Subtitles | جئت توًّا من عند صديق لي والذي طغت مشاعره على عقله الراجح |
Adam Hunt'la mahkemelik olmuş müşterilerimizden biri minnettar olduğunu söyledi demin. | Open Subtitles | وردتني توًّا مكالمة عظيمة من أحد (عملائي المدّعين على (آدم هانت |
Daha yeni dürüstlük ve birbirimizden bir şey saklamamak için konuşma yaptık. | Open Subtitles | ألمْ نخُض توًّا محادثة عن الأمانة، الثقة، وعدم استبطان الأمور عن بعضنا؟ |
İkincisi, biraz önce şu yargılayıcı sesinden yaptın. Neyi kaçırdım? | Open Subtitles | ثانيًا، أوليتني توًّا تلك النبرة التي تلمّح بالانتقاد، ماذا يفوتني؟ |