Göremediğin erkekleri kaba saba ve maymun tipli hayal edersin. | Open Subtitles | الرجال الذين أنت لا تَستطيعُ رُؤية، تَتخيّلُ خشنَ وشبهَ القردَ. |
Onu burada hayal edebiliyor musun? | Open Subtitles | هَلّ بالإمكان أَنْ تَتخيّلُ الأستاذَ هنا؟ |
Bir kadını düşük maaşlı bir İngiliz ajanına... kaptırabileceğimi hayal edebiliyor musun? Ha? | Open Subtitles | هل تَتخيّلُ بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أَفْقدَ إمرأة إلى وكيلِ بريطانيِ قليل الأجرِ؟ |
Onu burada hayal edebiliyor musun? | Open Subtitles | هَلّ بالإمكان أَنْ تَتخيّلُ الأستاذَ هنا؟ |
Kanatlarını aç ve çırpmak yerine... hayal et. | Open Subtitles | فقط يَفْتحُ أجنحتَكَ وبدلاً مِن ذلك تَتخيّلُ |
Rusya üzerindeki Fransız ruhunun etkisinin büyüklüğünü hayal bile edemezsiniz | Open Subtitles | أنت قَدْ لا تَتخيّلُ تأثيرَ الروحِ فرنسيةِ في روسيا... |
hayal edebiliyor musun? | Open Subtitles | هَلّ بالإمكان أَنْ تَتخيّلُ ذلك؟ |
Sen hayal görüyorsun. | Open Subtitles | أنت تَتخيّلُ ذلك |