"تَكُونَي" - Translation from Arabic to Turkish

    • olmak
        
    • olmalısın
        
    Her daim olmanı istedikleri gibi bir insan olmak zorunda değilsin, biliyorsun. Open Subtitles لا يَجِبُ أَنْ تَكُونَي دائماً كما يُريدونَك ،كما تَعْرفين.
    Her zaman başkalarının istediği gibi olmak zorunda değilsin. Open Subtitles لا يَجِبُ أَنْ تَكُونَي دائماً كما يُريدونَك ،كما تَعْرفين
    Niye beşinci karısı olmak istemediğin belli. Open Subtitles لا عَجَب أنك لا تُريدين أن تَكُونَي زوجتهالخامسة.
    Neden 5. Karısı olmak istemediğini anladım. Open Subtitles لا عَجَب أنك لا تُريدين أن تَكُونَي زوجتهالخامسة.
    Kendin ve bebeğin için güçIü olmalısın. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ تَكُونَي قويَة لَصالحك ولأجل الطفل
    Çok mutlu olmalısın. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ تَكُونَي سعيدَة جداً
    Bir çakıl taşı olmak ister miydin? Open Subtitles هَلْ توَدُّي أَنْ تَكُونَي زلطة؟
    Onlardan biri olmak istemez miydin? Open Subtitles ألا تَحبَّ ان تَكُونَي أحدهمَ؟
    Çocuğumun annesi olmak istiyorsun. Open Subtitles يجب أن تَكُونَي أمّ طفلِي
    Sen Abby olmalısın. Open Subtitles وأنتِ يَجِبُ أَنْ تَكُونَي آبي
    Çok dikkatli olmalısın tatlım. Open Subtitles - أنت مِنْ الضروري أَنْ تَكُونَي حذرة جداً، حبّوبتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more