"تَلْعبُ" - Translation from Arabic to Turkish

    • oynuyorsun
        
    • oynuyor
        
    • oynar
        
    • oynadın
        
    • oynanıyor
        
    • oynadığını
        
    Sen, onların aksine, sinirliyken daha iyi oynuyorsun. Open Subtitles أفترض ليس مثلهم، أنت تَلْعبُ بشكل أفضل عندما تغضب
    Sen, onların aksine, sinirliyken daha iyi oynuyorsun. Haklı mıyım? Open Subtitles أفترض ليس مثلهم، أنت تَلْعبُ بشكل أفضل عندما تغضب
    Elde edilmesi zoru, oynuyor. Open Subtitles هي فقط تَلْعبُ بشدّة أَنْ تُصبحَ. إذهبْ إلى الجدِّ.
    Her gün bu saatte badminton oynuyor. Open Subtitles انها تَلْعبُ الرّيشةَ أثناء هذه الفترةِ كُلّ يوم
    - Yarın oynar mısın bizimle? Open Subtitles يَجيءُ لذا. هَلّ بالإمكان أَنْ تَلْعبُ غداً؟
    İkimiz yaptık, kartları iyi oynadın, Artık 9'dan 5'e çalışmayacaksın. Open Subtitles أنت تَلْعبُ أوراقكَ بشكل صحيح، أنت مَا يَجِبُ أَنْ تَضْربَ a ساعة.
    Bir kızı oynadığını biliyorum ama... Open Subtitles أعْرفُ بأنّك تَلْعبُ دور البنت , لكن تعال
    Dikkatli ol. Ateşle oynuyorsun. Open Subtitles يا فتى ، كُنْ حذراً ، أنت تَلْعبُ بالنارِ.
    CAMPBELL, SAHSi oynuyorsun. Open Subtitles كامبيل، أنت تَلْعبُ أناني، يَعْرضُ كرةَ قدم.
    Ondan nefret ediyorsun, ama hâlâ poker oynuyorsun. Open Subtitles تَكْرهُه، لَكنَّك ما زِلتَ تَلْعبُ بوكرَ.
    Onun yerine poker oynuyorsun yani. Open Subtitles لذا، تَلْعبُ بوكراً بدلاً مِن ذلك.
    Yine mi video oyunu oynuyorsun? Open Subtitles تَلْعبُ تلك ألعاب الفيديو ثانيةً.
    Futbol oynuyor, goller atıyor. Open Subtitles هي تَلْعبُ كرةَ قدم، إحراز الأهدافِ.
    Satranç oynuyor. Open Subtitles تَلْعبُ شطرنجاً.
    oynuyor musun, oynamıyor musun? Open Subtitles تَلْعبُ أَو لَسْتَ؟
    - Kart oynar mısın? - Üzgünüm, hayır. Open Subtitles هَلْ تَلْعبُ الورق آسف، لا أَلْعبُ
    Sen top oynar mısın, Tito? Open Subtitles تَلْعبُ كرة، تيتو؟
    Hiç Marco Polo diye bir oyun oynadın mı? Open Subtitles تَلْعبُ أبداً a لعبة مسمّى بولو ماركو؟
    Son zamanlarda golf oynadın mı? Open Subtitles تَلْعبُ أيّ غولف مؤخراً.
    "Her gün kâğıt oynadığını görüyorum, onlar benden daha mı kıymetli..." Open Subtitles "كلّ يوم أَرى بأنّك تَلْعبُ الورق. بتحبة أكثر منيّ.
    "Her gün kâğıt oynadığını görüyorum, onlar benden daha mı kıymetli..." Open Subtitles "كلّ يوم أَرى بأنّك تَلْعبُ الورق. بتحبة أكثر منيّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more