Eğer cinsel suç kanıtı varsa, polis neden bize söylemedi? | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}لمَ لا تُخبرنا الشّرطة لو كان هُناك دلائل على إعتداء جنسي؟ |
Güzel hikaye oldu,kardeşim, ama hala bize Jesse'nin arkadaşı kim söylemedi. | Open Subtitles | حسناً، تلك قصّة رائعة يا صاح، لكن، لا تزال لا تُخبرنا مَن هو شريك (جيسي). |
Bize tüm bu zamanda sana ne olduğunu söyleyebilir misin? | Open Subtitles | هل يمكنكَ أن تُخبرنا بما حدثَ لكَ؟ و أين كنتَ كل هذا الوقت؟ |
Bu virüsten kaç kişinin öldüğünü söyleyebilir misiniz? | Open Subtitles | أيمكنُكَ أن تُخبرنا حتى تاريخ ما، كم عدد الأشخاص الذين ماتوا بسبب هذا الفيروس؟ |
Bize bu palyaçoyla ilgili bir şeyler anlatabilir misiniz? | Open Subtitles | هل تُخبرنا أى شيء آخر عن ذلك المُهرج ؟ |
Olayı nasıl çözdüğünüzü anlatır mısınız? | Open Subtitles | فريد، هَلْ يُمكنُ أَنْ تُخبرنا هكذا تَحْلَّ الحالةَ؟ |
Sana hiç posta güvercini gelmediğini mi söylüyorsun, Blackadder? | Open Subtitles | هل تُخبرنا بأنه لم تصلك حمامة, بلاكادر؟ |
O zaman neden bize neler olduğunu adam gibi anlatmıyorsun? | Open Subtitles | إذن، لماذا لا تُخبرنا كيف كانت الطّريقة التي حدثت بها الأمور؟ |
Neden ikimizin de senin için çalıştığını bize söylemedin? | Open Subtitles | لِمَ لمْ تُخبرنا قبلًا أنّا كُنّا نعمل معكَ؟ |
Teslimatla Brotherhood'un ilgilendiğini söylemedi. | Open Subtitles | لمْ تُخبرنا أنّ (الأخويّة) كانوا يتكفلون بأمن النقل. |
Polis bize hiçbir şey söylemedi. | Open Subtitles | الشرطة لن تُخبرنا بأى شيء |
Neden bize söylemedi o zaman? | Open Subtitles | -إذاً لماذا لا تُخبرنا هي ؟ |
- Bunu neden söylemedi bize? | Open Subtitles | -لمَ لمْ تُخبرنا ذلك؟ |
Evin nerede olduğunu söyleyebilir misiniz? | Open Subtitles | هل يمكنك ان تُخبرنا اين هذا المنزل ؟ |
Kütüphanecinizin ne zaman döneceğini söyleyebilir misiniz? | Open Subtitles | -هل لكَ أن تُخبرنا متى سترجع أمينة المكتبة؟ |
Şu an nasıl hissettiğinizi söyleyebilir misiniz? | Open Subtitles | هل لك أن تُخبرنا كيف تشعر الآن؟ |
Bir gün bir NASA yöneticisi odama geldi. Oturdu ve dedi ki, Lütfen bize anlatabilir misin, dünya dışında yaşamı nasıl ararız? | TED | في احد الايام حضر احد مُدراء وكالة ناسا لعلوم الفضاء الى مكتبي جلس وقال "هل يُمكن ان تُخبرنا, كيف نبحث عن الحياة خارج الارض؟" |
Tam olarak ne olduğunu anlatabilir misiniz? | Open Subtitles | -يمكنك أن تُخبرنا ماذا حدث تمامًا؟ |
Bize kesin olarak o gece olanları anlatır mısın? | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}لمَ لا تُخبرنا تحديدًا بما حدث تلك الليلة؟ |
Bize söylüyorsun, şöyle yapın, böyle edin mutlu olun, kendinizi affedin, vır, vır, vır. | Open Subtitles | ...تُخبرنا بـهذا و ذاك كن سعيداً، سامح نفسكَ ... إلخ |
Neden bize dansçı kraliçen hakkında her şeyi anlatmıyorsun? | Open Subtitles | ماذا عن أن تُخبرنا بكل ماتعرفه عن ملكتك الصغيرة الراقصة ؟ |
Çünkü bize söylemedin, ...ve bu sahtekârlık, seni aptal... | Open Subtitles | لقيامي بشغلِي؟ لأنك لَمْ تُخبرنا وقد تحول الامر الى احتيال الآن ... ايهاالــغبي |
DNA kodlarını çözdüğünüzde onun hakkında neler söyleyebilirsiniz? | Open Subtitles | كم يمكنك أن تُخبرنا بشأنه عن طريق فكّ شفرته الوراثيّة؟ |