"تُخبرنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • söylemedi
        
    • söyleyebilir
        
    • anlatabilir
        
    • anlatır
        
    • söylüyorsun
        
    • anlatmıyorsun
        
    • bize söylemedin
        
    • neler söyleyebilirsiniz
        
    Eğer cinsel suç kanıtı varsa, polis neden bize söylemedi? Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}لمَ لا تُخبرنا الشّرطة لو كان هُناك دلائل على إعتداء جنسي؟
    Güzel hikaye oldu,kardeşim, ama hala bize Jesse'nin arkadaşı kim söylemedi. Open Subtitles حسناً، تلك قصّة رائعة يا صاح، لكن، لا تزال لا تُخبرنا مَن هو شريك (جيسي).
    Bize tüm bu zamanda sana ne olduğunu söyleyebilir misin? Open Subtitles هل يمكنكَ أن تُخبرنا بما حدثَ لكَ؟ و أين كنتَ كل هذا الوقت؟
    Bu virüsten kaç kişinin öldüğünü söyleyebilir misiniz? Open Subtitles أيمكنُكَ أن تُخبرنا حتى تاريخ ما، كم عدد الأشخاص الذين ماتوا بسبب هذا الفيروس؟
    Bize bu palyaçoyla ilgili bir şeyler anlatabilir misiniz? Open Subtitles هل تُخبرنا أى شيء آخر عن ذلك المُهرج ؟
    Olayı nasıl çözdüğünüzü anlatır mısınız? Open Subtitles فريد، هَلْ يُمكنُ أَنْ تُخبرنا هكذا تَحْلَّ الحالةَ؟
    Sana hiç posta güvercini gelmediğini mi söylüyorsun, Blackadder? Open Subtitles هل تُخبرنا بأنه لم تصلك حمامة, بلاكادر؟
    O zaman neden bize neler olduğunu adam gibi anlatmıyorsun? Open Subtitles إذن، لماذا لا تُخبرنا كيف كانت الطّريقة التي حدثت بها الأمور؟
    Neden ikimizin de senin için çalıştığını bize söylemedin? Open Subtitles لِمَ لمْ تُخبرنا قبلًا أنّا كُنّا نعمل معكَ؟
    Teslimatla Brotherhood'un ilgilendiğini söylemedi. Open Subtitles لمْ تُخبرنا أنّ (الأخويّة) كانوا يتكفلون بأمن النقل.
    Polis bize hiçbir şey söylemedi. Open Subtitles الشرطة لن تُخبرنا بأى شيء
    Neden bize söylemedi o zaman? Open Subtitles -إذاً لماذا لا تُخبرنا هي ؟
    - Bunu neden söylemedi bize? Open Subtitles -لمَ لمْ تُخبرنا ذلك؟
    Evin nerede olduğunu söyleyebilir misiniz? Open Subtitles هل يمكنك ان تُخبرنا اين هذا المنزل ؟
    Kütüphanecinizin ne zaman döneceğini söyleyebilir misiniz? Open Subtitles -هل لكَ أن تُخبرنا متى سترجع أمينة المكتبة؟
    Şu an nasıl hissettiğinizi söyleyebilir misiniz? Open Subtitles هل لك أن تُخبرنا كيف تشعر الآن؟
    Bir gün bir NASA yöneticisi odama geldi. Oturdu ve dedi ki, Lütfen bize anlatabilir misin, dünya dışında yaşamı nasıl ararız? TED في احد الايام حضر احد مُدراء وكالة ناسا لعلوم الفضاء الى مكتبي جلس وقال "هل يُمكن ان تُخبرنا, كيف نبحث عن الحياة خارج الارض؟"
    Tam olarak ne olduğunu anlatabilir misiniz? Open Subtitles -يمكنك أن تُخبرنا ماذا حدث تمامًا؟
    Bize kesin olarak o gece olanları anlatır mısın? Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}لمَ لا تُخبرنا تحديدًا بما حدث تلك الليلة؟
    Bize söylüyorsun, şöyle yapın, böyle edin mutlu olun, kendinizi affedin, vır, vır, vır. Open Subtitles ...تُخبرنا بـهذا و ذاك كن سعيداً، سامح نفسكَ ... إلخ
    Neden bize dansçı kraliçen hakkında her şeyi anlatmıyorsun? Open Subtitles ماذا عن أن تُخبرنا بكل ماتعرفه عن ملكتك الصغيرة الراقصة ؟
    Çünkü bize söylemedin, ...ve bu sahtekârlık, seni aptal... Open Subtitles لقيامي بشغلِي؟ لأنك لَمْ تُخبرنا وقد تحول الامر الى احتيال الآن ... ايهاالــغبي
    DNA kodlarını çözdüğünüzde onun hakkında neler söyleyebilirsiniz? Open Subtitles كم يمكنك أن تُخبرنا بشأنه عن طريق فكّ شفرته الوراثيّة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more