"تُساعدُني" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bana yardım
        
    • yardım eder
        
    • yardım edin
        
    • yardım etmelisin
        
    • yardım edeceksin
        
    • yardımcı olmuyorsun
        
    Bana yardım etmezsen, herhalde bütün sömestr burada takılıp kalabilirim. Open Subtitles لكَانتْ هي لا لَك تُساعدُني أنا قَدْ أَكُونُ حَسناً جداً هنا كُلّ الفصل الدراسي.
    Laddie ile Bana yardım edeceğini umuyordum. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَتمنّى بأنّك تُساعدُني أنا و الصبي
    Bana yardım etmezsen, herhalde bütün sömestr burada takılıp kalabilirim. Open Subtitles لكَانتْ هي لا لَك تُساعدُني أنا قَدْ أَكُونُ حَسناً جداً هنا كُلّ الفصل الدراسي.
    Seçmeme yardım eder misin? Open Subtitles هَلْ تَجيءُ تُساعدُني أَختارُ واحد؟ المتأكّد المتأكّد.
    Bunun ne olduğunu anlamama yardım eder misiniz? Open Subtitles هَلّ بالإمكان أَنْ تُساعدُني للفَهْم؟ ماذا هذا؟
    Lütfen Bana yardım edin. Open Subtitles رجاءً، تُساعدُني. يُساعدُني، رجاءً , فريدريك.
    Frasier, yardım etmelisin. Open Subtitles فرايزر، أنت يَجِبُ أَنْ تُساعدُني.
    Çöpleri almama yardım edeceksin, arabana koyacağız. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تُساعدُني لأجلب القمامة، ونضعَها في سيارتِكَ.
    Öyleyse bu durumda neden gelip bana suyun kaynamasını izlerken yardımcı olmuyorsun? Open Subtitles حَسناً، في تلك الحالةِ، التي لا تُساعدُني أُراقبُ غليانَ الماءَ , huh؟
    Bana yardım etmezsen bağırırım. Open Subtitles أمّا أن تُساعدُني أَو أنا سَأَكتشفُ ذلك بالطريقه الصعب
    Bana yardım etmek zorundasın Niles. Open Subtitles النيل، أنت يَجِبُ أَنْ تُساعدُني. النيل؟
    Sadece kalkülüs için Bana yardım ediyor. Open Subtitles هي فقط تُساعدُني في حساب التفاضل والتكاملِ.
    Pekala, paraya ihtiyacım vardı, ama sen Bana yardım etmiyordun. Open Subtitles حَسناً، إحتجتُ للمالَ، وأنت لم تُساعدُني.
    Bana yardım eder misin? Open Subtitles هَلّ بالإمكان أَنْ تُساعدُني بهذا؟
    Bak, yüzüm şu an haberlerde, Bana yardım edebilecek misiniz? Open Subtitles النظرة، وجهي في جميع أنحاء الأخبار - هَلْ تُساعدُني أَو لا يُمْكِنُكَ؟
    Bana yardım etmelisin. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تُساعدُني.
    yardım eder misiniz Doktor Crane? Open Subtitles هَلْ تُساعدُني أَحْصلُ على بعض الثلجِ؟
    Karşıya geçmeme yardım eder misiniz? Open Subtitles هَلْ تُساعدُني للعبور؟
    Lütfen, yardım edin. Open Subtitles رجاءً، تُساعدُني. أَنا باردُ جداً.
    Lütfen Bana yardım edin! Open Subtitles سيدى يجب أن تُساعدُني.
    Şimdi Bana yardım edeceksin. Open Subtitles الآن تُساعدُني.
    Ray, hiçbir konuda bana yardımcı olmuyorsun. Open Subtitles راي، أنت أبداً لا تُساعدُني بأيّ شئِ حول هنا. الأبله!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more