"تُسبب" - Translation from Arabic to Turkish

    • neden
        
    • sebep
        
    • yol
        
    Seninle cinayet hakkında konuştuğumuzda neden bana bu kanıttan bahsetmedin? Open Subtitles التقدّم بالعُمر، جميعها يُمكن أن تُسبب العجز الجنسي و كذلكَ ركوب الدراجة
    Alzheimer, Parkinson, yüksek tansiyon, obezite, yaşlanma iktidarsızlığa neden olabilir. Open Subtitles مرض ألزهايمر، مرض باركينسون ضغط الدم المُرتفِع، السُمنة التقدّم بالعُمر، جميعها يُمكن أن تُسبب العجز الجنسي
    Hafıza kaybına gelince, elektro-sarsma şok gibi bazı işkence türleri hafıza kaybına neden olabilir. Open Subtitles أما بالنسبة لفقدانكِ الذاكرة فهذا من جراء عمليات التعذيب الصدمة الكهربائية على سبيل المثال ممكن أن تُسبب فقدان الذاكرة
    Bitki örtüsünü kurutuyor ve Kuzey Amerika'nın batı kesiminde daha fazla yangına sebep oluyor. TED تُسبب الجفاف للغطاء النباتي وتُسبب المزيد من الحرائق في الجزء الغربي من شمال أمريكا.
    Gerilmiş kaslar ve iltihaplı hassas sinirler de her baş ağrısında değişen düzeylerde huzursuzluğa sebep olur. TED فالعضلات المتشنجة والأعصاب الحساسة والملتهبة تُسبب درجات مختلفة من عدم الراحة في كل صداع.
    Düzensizliğin matematiksel kurallarının anlaşılmasıyla neden kelebeğin bir kanat çırpışının atmosferde küçük değişikliklere sebep olurken dünyanın diğer tarafında bir kasırga ya da hortuma yol açabileceği de anlaşılabilir. Open Subtitles فهم قوانين رياضيات الفوضى يُوضح لما قد تُسبب أجنحة الفراشة تغيرات ضئيلة في الغلاف الجوي قد تؤثر بشكل ملحوظ
    Biliyor musun, bu alet porno sitelerden daha fazla boşanmaya neden oluyor. Open Subtitles تعلمون,أن هذه الأمور قد يُمكن أن تُسبب حالاتِ الطلاق أكثر من الدعارة على الإنترنيت.
    Unutulmuş bir pıhtı, kıkırdakta kasılmaya neden olur ve kulakta şişmeye yol açar. Open Subtitles جلطة. والتي إذا تُركت بدون عناية، تُسبب في إنكماش في غضروف الأذن. وتُشكّل آذان زهرية باردة.
    Köpekbalığı halen hayatta ve ısırığı ciddi yaralanmalara neden olabilir. Open Subtitles ما زال القرش على قيد الحياة ويُمكن أن تُسبب عضتهُ ضررا ً بالغا ً.
    Beta blokerler bazen kafa karışıklığına neden olabilir. Open Subtitles نعم، يمكن لحاصرات بيتا أحياناً أن تُسبب الارتباك
    Kesintilere neden olan bakterinin ve biraz yok edilmiş kültürlerin izini bulduk. Open Subtitles وجدنا آثاراً للبكتيريا التي تُسبب الانقطاعات وبعض النبتات الميته هل تود ان تشرح؟
    Elim kayarsa durdurulamayacak bir kanamaya neden olabilirim. Open Subtitles وأيَّ زلة ستحدث قد تُسبب فقدان كارثي للدم
    İddialara göre kansere neden olan ürünlerinin çalışmalarını ortadan kaldırıyormuş. Open Subtitles قام بشكل مُتعمد بإخفاء دراسات تذكر أن مُنتجات شركته تُسبب الإصابة بالسرطان
    Buradan itibaren mikroorganizmalar iskelet sistemine yayılabilir, sırt ağrısına ve hareket etmede zorluğa neden olur; böbreklere ve bağırsaklara yayılır, karın ağrısına neden olur; ve beyine yayılır, baş ağrılarına ve hatta bilinç bozukluğuna neden olur. TED من هنا، يمكن أن تنتشر الميكروبات إلى نظام الهيكل العظمي، وتسبب آلام الظهر وصعوبة الحركة؛ وتتسلل إلى الكلى والأمعاء، وتُسبب آلام في البطن وإلى الدماغ، مما تُسبب صداع وفقد الوعي.
    Yasadışı yarışlar havaalanında karışıklığa sebep oldu. Open Subtitles السباقات الغير شرعيه تُسبب المشاكل فى منطقه الميناء
    Belirli bir şiddetle alınan darbeyle olur. Ve bu da resmen beynin, kafatası içinde sallanmasına sebep olur. Open Subtitles عبارة عن ضربة صريحة قوية تُسبب إرتجاجاً بـ ـداخل جُمجمتك بشكلٍ حرفي
    Ve ikincisi, eğer yanılmıyorsam onu hafife almıyorsun, o zaman sen sadece ikinize de sebep olacaksın o bizi kendi başına öğrendiğinde daha fazla soruna sebep olacak. Open Subtitles ‫و ثانيا، إن كُنت مخطئة ولم تكن تقلل من شأنها، ‫إذا سوف تُسبب لكلاكما ‫الكثير من المشاكل عندما تكتشف.
    En masum objeler bile kargaşaya sebep olabiliyor. Open Subtitles أبسط الأشياء البريئة قد تُسبب دَماراً
    Kafa travması şiddetli iç kanamalara yol açabilir fakat iç kanamaların izleri deri yüzeyinde görülmez. Open Subtitles صدمـات الرأس، يمكن أن تُسبب نزيـف داخلي حـاد ليس من الضروري أن تظهر شقوق سطحية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more