"تُصدّق" - Translation from Arabic to Turkish

    • inanıyor
        
    • inanılmaz
        
    • inanmıyorsun
        
    • inanmazsın
        
    • inanamazsın
        
    • inanamayacaksın
        
    İyi ilişki diye bir şeyin olmadığına gerçekten inanıyor olamazsın. Open Subtitles بربك، أنت لا تُصدّق حقاً أنـّه لا توجد علاقات جيـّدة
    Çünkü ben de korkudan altıma ediyorum, yani sen şimdi buna inanıyor musun yoksa sadece korku hissin yok diye mi böyle söylüyorsun? Open Subtitles لأنّي مذعورة أيضاً، لذا هل تُصدّق ذلك، أو أنّك تقول ذلك فحسب لأنّك لا تشعر بالخوف؟
    Bu kasaba ailem hakkında her zaman en kötüsüne inanıyor... Open Subtitles حسناً، هذه المدينة دائماً ما تُصدّق الأسوأ عن عائلتي.
    Bu yüzden sanat yürümekte olduğumuz dünyada inanılmaz bir yer tutuyor. Özellikle de şu sıralar. TED إذاً الفن، بمعنى من المعاني، أعتقد يحمل أهمية لا تُصدّق في العالم الذي نتحرك تجاهه. تحديداً الآن.
    Onların hepsini öldürebileceğinize gerçekten inanmıyorsun değil mi? Open Subtitles لا تُصدّق بأمانة أنّ يمكنك أن تقتلهم كلّهم ؟
    Buradaki yüksek teknolojili takip sistemini görsen inanmazsın. Open Subtitles إسمَع، لن تُصدّق هذا النَوع من التكنولوجيَا العاليَة التي ستتبّع الأشيَاء من هُنا.
    Bu adamın kaç tane hayranı olduğuna inanamazsın. Open Subtitles لن تُصدّق كم عدد المعجبين لهذا الرجل
    Kimin ortaya çıktığına inanamayacaksın. Open Subtitles لن تُصدّق من جاء للتو.
    Kelepçelerini kendi başlarına çözüp Şerif yardımcısını çıplak elleriyle öldürdüklerine inanıyor olamazsın? Open Subtitles أنت لا تُصدّق حقّاً أنهماحررتانفسيهما.. وقتلتا شرطياً بأيديهم الفارغة؟
    Kıyamet teorisine inanıyor musun? Open Subtitles هل تُصدّق بنظريته الخاصة بنهاية العالم ؟
    Buna inanmak için, peri masallarına da inanıyor olman gerek, mesela... ne bileyim.. Open Subtitles إلا إذا كنت لا تُصدّق أيضاً القصص الخياليّة، مثل، لا أعرف...
    Bu hikayeye inanıyor musun? Open Subtitles تُصدّق هذه القصّة؟
    Şu adama inanıyor musun? Open Subtitles هل تُصدّق هذا الرجل؟
    Red John'un öldüğüne gerçekten inanıyor musun hâlâ? Open Subtitles ألا تزال تُصدّق حقاً أنّ (ريد جون) ميّت؟
    Bayanlar baylar, şimdi sizlere Hindistan dağlarında öğrendiğim inanılmaz bir mucize sergileyeceğim. Open Subtitles سيداتى, سادتى سأقدم لكم الآن معجزة لا تُصدّق قد تعلمتها فى جبال الهند
    Yaptım çünkü; inanılmaz derecede beceriksizdin. Open Subtitles فعلتُ هذا فقط لأنّكَ كنتَ فاشلاً لدرجةٍ لا تُصدّق.
    Ve baban inanılmaz bir dizginleme ve modern zamanlar hassasiyetiyle oldukça takdire şayan davrandı bence. Open Subtitles و الأب أظهر سيطرة لا تُصدّق و رقّة حديثة و تصرّف على نحوٍ رائع، على ما أعتقد
    Castle'ın ruh saçmalıklarına inanmıyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت لا تُصدّق نظريّة (كاسل) عن الروح المجنونة، صحيح؟
    Castle, buna gerçekten inanmıyorsun. Open Subtitles (كاسل)، أنت لا تُصدّق ذلك حقاً.
    Görene kadar inanmazsın da ondan. Open Subtitles لن تُصدّق ذلك حتّى تراه بعينك
    Ama Prothero'nun evinde buldukları şeye inanamazsın. Open Subtitles لن تُصدّق القذارات التي وجدوها عند (بروثرو)
    Cannerts'ın evine girdim, laboratuar defterini buldum, ve ne gördüğüme inanamayacaksın. Open Subtitles دخلت إلى شقّة (كانريتس)، وجَدت كمبيوتَر محمُول، ولن تُصدّق ماذا وجَدت يا رجُل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more