Sonra da polislere ateş ediyorsun, seni daha iyi takip etsinler diye mi? | Open Subtitles | وبعدها تُطلق النار على الشرطة لماذا؟ لتتأكد من لحاقهم بك |
Etrafta biri var mı diye kontrol etmeden neden ateş ediyorsun? | Open Subtitles | ما الذي يدور بخلدك حين تُطلق النار بدون التأكد من وجود احد؟ |
- Vurmayın! | Open Subtitles | ـ لا تُطلق النار |
- Vurmayın! | Open Subtitles | ـ لا تُطلق النار |
Tamam, ama ben gelmeden kimseyi vurma. | Open Subtitles | حسنا، لكن لا تُطلق النار على أحد قبل أن أجئ أنا |
ateş etme. ateş etme dostum. Beni öldürme. | Open Subtitles | .لا تُطلق النار .أرجوك، لا تقتلني يا رجُل |
Ateş etmeyin! Ateş etmeyin! | Open Subtitles | لا تُطلق النار،لا تُطلق النار. |
Öylece birine ateş ediyorsun! | Open Subtitles | أنت فقط تُطلق النار على الكل |
Vurmayın! | Open Subtitles | ! ـ لا تُطلق النار |
- Vurmayın! | Open Subtitles | ! ـ لا تُطلق النار ! |
Kendin ol, tamam mı? Ayrıca şartlar ne kadar kötü olursa olsun kimseyi sakın vurma. | Open Subtitles | تحت أيّ ظرف من الظروف لا تُطلق النار على أيّ شخص، أياً كانت خطورة الموقف. |
- Eller yukarı. - Lütfen beni vurma! | Open Subtitles | ـ أرني يديك ـ لا تُطلق النار علىّ من فضلك |
İsa aşkına, ateş etme. | Open Subtitles | لا، يا إلهي. لا تُطلق النار. |
Eğer mecbur kalmazsan ateş etme. | Open Subtitles | و لا تُطلق النار إلا مضطراً |
Ateş etmeyin. | Open Subtitles | لا تُطلق النار لا تُطلق النار |
Ateş etmeyin. | Open Subtitles | لا ، لا تُطلق النار |