"تُغيّر" - Translation from Arabic to Turkish

    • değiştirir
        
    • değiştir
        
    • değiştirebilir
        
    • değiştirmeni
        
    • değiştirmeyecek
        
    Bildiğiniz gibi, yasalar kültürü değiştiremez ama kültür her zaman yasaları değiştirir. TED إنّ القوانينَ لا تُغيّر من الثّقافة على الإطلاق، إلا أنّ الثقافةَ دائماً تُغيرُ القوانين.
    O yüzden beyinlerimiz sürekli gerçekleri değiştirir ki böylece dünya senkronize olabilsin. Open Subtitles لذا فإنّ أدمغتنا تُغيّر الواقع بإستمرار حتى يتزامن العالم.
    Söylemiştim ya, şirketin adını değiştir. Open Subtitles كما أخبرتك، عليك أن تُغيّر إسم الشركة.
    Sana arabayı değiştir demiştim. Open Subtitles أخبرتك أن تُغيّر هذه السيارة
    Ama yeni gelen bir bilgi bu olayı tamamen değiştirebilir. Open Subtitles لكن، معلومات جديدة قد تُغيّر كُلّ هذا باكرًا، بهذا الصباح
    Eğer emir yüksek yerden gelirse fikrini değiştirebilir. Open Subtitles ربمالوأتتالأوامرمنالأعلى.. قد تُغيّر رأيَه
    Bizimle ilgili düşünceni değiştirmeni sağlayacak ne göstermiş olabilir sana? Open Subtitles وما الذي قد يعرضه عليك ليجعلك تُغيّر رأيك عن علاقتنا؟
    Mesajlarım fikrini değiştirmeyecek, ama belki bu değiştirir. Open Subtitles رسائلي النصيّة لا تُغيّر رأيك، لذا لربّما هذا سيُغيّره.
    Hayır, hayatım. Ama nefret değiştirir. Open Subtitles كلا يا عزيزتي، لكن الكراهية تُغيّر
    İnsanları değiştirir. Open Subtitles "لا يمكنك أن تعرف أبداً في "جوثام إنها تُغيّر الناس
    Çok sayıda telefon, kimlikler ya bir seri katil ya da çorap değiştirir gibi kimlik değiştiren bir bukalemun. Open Subtitles عدّة هواتف خلويّة، هويّات شخصيّة... إمّا أنّها قاتلة مُتسلسلة أو حرباء تُغيّر هويّتها كالجوارب.
    - Konuyu değiştir artık. Open Subtitles أقترح بأنّ تُغيّر الموضوع، (فلوريت)
    Sana üstünü değiştir demiştim. Open Subtitles -ظننتُ أنّي أخبرتُك أن تُغيّر ملابسك .
    Pekâlâ, bir kız fikrini değiştirebilir, değil mi? Open Subtitles حسناً، الفتاة يمكنها أن تُغيّر رأيها، أليست كذلك؟
    - Okumayı seversen hayatını değiştirebilir. Open Subtitles لو إعتنقتما القرآءة قد تُغيّر حياتكما
    Bir Ferrari bunu değiştirebilir. Open Subtitles حسناً،الفيراري تُغيّر ذلك
    Fikrini değiştirmeni, işlerin ters gitmesini göze alamazlar. Open Subtitles لا يُمكنهم المخاطرة بهذا، أنك قد تُغيّر رأيك، أن شيئًا قد يسوء
    Walter, gezi programımı değiştirmeni istiyorum. Open Subtitles (والتر)، أريد منك أن تُغيّر جدول سَفَري.
    - Üstünü değiştirmeyecek misin? Open Subtitles -ألن تُغيّر ملابسكَ؟
    - Hiçbir şeyi değiştirmeyecek. Open Subtitles -لن تُغيّر شيئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more