"ثانيهً" - Translation from Arabic to Turkish

    • tekrar
        
    • daha
        
    - Evet, üst sınıf bir aileyiz. - Seni tekrar gördüklerine çok sevineceklerdir. Open Subtitles إننا عائله راقيه جداً أنى واثقه انهم سيكونوا فى غايه السعاده لرؤيتك ثانيهً
    tekrar böyle birşey denersen, şansın olmayabilir. Open Subtitles جرب شئ مثل ذلك ثانيهً ربما لن تكون محظوظ
    Yaşama geri döndüğüne göre, onlar tekrar birlikte olacaklardır, değil mi? Open Subtitles الأن هى حيه ثانيهً وسيعودو سويه مره أخرى ؟
    Ama umarım eğlenmişsindir. Çünkü bir daha asla bana bu kadar yaklaşamayacaksın. Open Subtitles لكنى أتمنى أنك أستمتعت لأنك لن تقترب منى بهذا القدر ثانيهً
    Talimatların üstünden bir daha geçmek ister misin? Open Subtitles هل تريد مراجعه التعليمات التى اعطيها لك ثانيهً ؟
    Umarım tekrar dirilmez. Beni tedirgin ediyor. Open Subtitles أَتمنّى بأنّكى لَن تُخرجْيه ثانيهً لدى الإرتياعُ من هذا
    tekrar geri dönüp herşeyi baştan yapmak istemedin mi, özellikle de şimdi bildiğin her şeyi bilerek? Open Subtitles ألم تريد العوده ثانيهً وفعل كل هذا مره أخرى خاصهً بعد كل ما تعرفه الان ؟
    Bu gemi tekrar tam güce ulaşmalı. Hata kabul etmiyorum. Open Subtitles هذه السفينه يجب أن تعود للطاقه القصوى ثانيهً لن أقبل بالفشل
    Bu pislikleri bir kez haklamıştık, tekrar haklayalım. Open Subtitles لقد أَخذنَا هذه التهديدات من قبل ، ياعصابة لنفعلها ثانيهً
    "Ve o uzaklaşırken kadın onu izledi, tekrar onu görüp görmeyeceğini merak ederek. Open Subtitles و رأته يذهب متعجبه إذا كانت ستراه ثانيهً
    Ama yükseldim mi tekrar insan şekline dönebilirim, geçen sefer olduğu gibi. Open Subtitles أجل , لكن عندما أُرقى , يمكننى أختيار الشكل البشرى ثانيهً , مثل أخر مره بالضبط
    Geçen sefer kuralları izlemekte sorun oldu biliyorsun. Neden bana tekrar yükselmeyi öneriyorsun? Open Subtitles أنظرى , إذا كان لدى مشاكل فى أتباع القوانين أخر مره , لماذا عرض على الرقى ثانيهً ؟
    Burada daha güçlü,. burada daha zayıf, ve tekrar artıyor. Open Subtitles قويه هنا , ضعيفه هنا قويه هنا , ضعيفه هنا و بعد ذلك ترتفع ثانيهً
    - Sangraal'i tekrar yapabilecek tek adamı muhafaza etti. Open Subtitles لقد حفظت الرجل الوحيد القادر على بنائها ثانيهً
    Bir gün hafızamı kaybedersem eğer tekrar nasıl gülümseyebileceğimi bana birinin öğretmesi gerekecek demiştim. Open Subtitles قلتُ ذات مرّة، إن فقدتُ ذاكرتي ليوم واحد. فيتحتم علي شخص ما أن يُعلمني كيف أبتسم ثانيهً.
    Evet, bize tekrar "envanterin amacı" konuşmasını yap. Open Subtitles الغرضِ من الجردِ هذا الخطاب ثانيهً
    Benden hükümdar olarak bahsedebilirsin, ve bunu bir daha asla yapmamanı istiyorum. Open Subtitles قَدْ تُخاطبُني بصفتى ملكَ ولن أسألك أن تفعلى هذا ثانيهً
    Bir daha buralarda yüzünü göstereceğini düşünmezdim. Open Subtitles لم أُفكر أنكى ستظهرين وجهك فى هذه الأجزاء ثانيهً
    Üzgünüm, ama seni bir daha göreceğimi sanmıyorum. Open Subtitles أُنطرى , أنا أسف , لكنى لا أعتقد أنى سأراكى ثانيهً
    Bunu bir daha yaparsan.... ...bacak arandan kafana kadar uzanan bir delik açarım. Open Subtitles لقد حاولت الخداع ثانيهً ؛ و سوف أجعل لكى حفره كالموجوده بين رجليكى ؛ فى رأسك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more