"ثروتنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • servetimizi
        
    • servetimiz
        
    • zenginliğimiz
        
    • servet
        
    • hazinemizi
        
    • servetimize
        
    • geleceğimizi
        
    Ve belki zaman içinde servetimizi paylaşacak bir aile kurabiliriz. Open Subtitles ربما بمرور الوقت يتسنى لنا بدء عائلة لنشارك ثروتنا معها
    Sadece bir oyun bu. Bir oyunda benimle evlenerek servetimizi alamaz. Open Subtitles لا,ولكن انها مجرد مسرحية لا يسطتيع أن يستولى على ثروتنا بأن يتزوجنى فى المسرحية
    Şu anda bir önceki servetimizi üçe katlayacak bir konumdayız... Open Subtitles والأن لقد ربحنا ثلاثة أضعاف ثروتنا السابقة،
    Bunkar bizim paha biçilemez servetimiz. Open Subtitles هذه هي ثروتنا التي لا تقدر بثمن.
    Yeni yeni ülkelere seyahat ettim, ve zenginliğimiz gitgide arttı. Open Subtitles و كلما سافرنا اٍلى أرض جديدة كانت ثروتنا تزداد
    Bazılarımız için delilik servet edinebileceğimiz tek yerdir. Open Subtitles حسنا , للبعض منا , الجنون هو المكان الوحيد الذي فيه لصنع ثروتنا
    Pekâlâ, o zaman belki de hazinemizi Roma'ya geri götürmemiz daha iyi olacak. Open Subtitles ربما من الأفضل ان نعيد ثروتنا الى روما. كيف ؟
    Başımıza bir şey gelirse asla servetimize el süremezsiniz. Open Subtitles إن أصابنا مكروه، فلن تحصل على ثروتنا أبداً.
    Kendi geleceğimizi yaratma gücüne sahibiz. Open Subtitles لدى جميعنا القدرة على بناء ثروتنا
    Sana, yükselen servetimizi koruyacak daha güvenilir biri lazım. Open Subtitles أنت بحاجه إلى رجل أكثر شرفاً من نعمة "أرماس" كى ترتفع ثروتنا.
    servetimizi ele geçirene kadar bize zarar vermez ki. Open Subtitles لن يؤذينا حتى يحصل على ثروتنا.
    servetimizi istiyorsanız sizin olsun. Open Subtitles إن أردتما ثروتنا فيمكنكما أخدها.
    Bütün servetimizi kaybetme. Open Subtitles حاولي أن لا تخسري كل ثروتنا
    servetimizi artırsın ve bizi kutsasın... Open Subtitles هاث زيادة ثروتنا... ... وأنعم علينا...
    servetimizi arttırsın ve bizi kutsasın. Open Subtitles هاث زيادة ثروتنا... ... وأنعم علينا...
    Ve Kral Richard adına, maceralarınız için bizim servetimizi elimizden aldınız. Open Subtitles "بإسم الملك "ريتشارد ، لقد سلبتم ثروتنا
    Pekâlâ, ben döndüm ve çok yakında servetimiz de dönecek. Open Subtitles لقد عدت و عما قريب ستعود ثروتنا أيضاً
    Pekâlâ, ben döndüm ve çok yakında servetimiz de dönecek. Open Subtitles لقد عدت و عما قريب ستعود ثروتنا أيضاً
    Bu kadar zenginliğimiz ve nüfuzumuza rağmen Rajadili çocuklar bizim kendi evimizde ellerini kollarını sallayarak dolaşıyorlar. Open Subtitles على الرغم من ثروتنا ونفوذنـا استطاع الراجاديون من دخول بيتنا
    Sahip olduğumuz tek şey bu. Bütün zenginliğimiz orada. Open Subtitles أنا ما كذبت عليك كلّ ثروتنا هناك
    Sizce, servet sahibi olmanın ayrıcalıklarını elde eden bizler diğer tüm meselelerde de üstünlüğe sahip olmalı mıyız? Open Subtitles هل تظن بأننا من أكتسبنا ثروتنا يجب أن نتنعم بالرقي في كل الأمور؟
    Annemin sana verdiği hazinemizi şu çocuklar için kullanmak. Open Subtitles نستخدم ثروتنا التي منحتها لك والدتي... -لكي نتبنى اولئك الاطفال ! -أوتعلمين ما افكر فيه؟
    Josephine'i kullanarak servetimize ulaşmak istiyor. Open Subtitles يريد استغلال "جوزفين" ليستولي على ثروتنا.
    Kendi geleceğimizi kendimiz hazırlarız ve sonra da olanlara kader deriz. Open Subtitles {\pos(192,220)}"عملنا ثروتنا الخاصّة" "ثم دعوناها بالقدر"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more