"ثقب دودي" - Translation from Arabic to Turkish

    • solucan deliği
        
    • bir solucan tüneli
        
    • solucan deliğini
        
    • Solucan deliğine
        
    • solucan deliğinde
        
    • solucan deliğinden
        
    Yıldız Geçidi maddeyi enerjiye dönüştürüyor ve bir altuzay solucan deliği aracılığıyla aktarıyor. Open Subtitles بوابة النجوم تحول الشيء إلى طاقة وترسله خلال ثقب دودي في الفضاء الفوقي
    1945'te, bir grup bilimadamı askeri bir uygulama için cihazı incelerken rastgele çevirerek dengeli bir solucan deliği kurdular. Open Subtitles في عام 1945 كان فريق علمي يبحث عن تطبيقات عسكرية للأداة وأسس ثقب دودي عن طريق عملية الاتصال العشوائي
    Bu, giden bir solucan deliği, ama mantıklı değil. Open Subtitles هناك ثقب دودي خارج لكن لكنه يصبح غير مفهوم
    Eğer bu işe yararsa ve Dünya'ya bir solucan tüneli açabilirsek... Open Subtitles لو نجح هذا، وتمكنا من إنشاء ثقب دودي يصل إلى الأرض
    Eğer protokol dün uygulanmışsa, bu giden solucan deliği o zamandan beri gücünü nereden alıyor? Open Subtitles أذا النظام وضع أمس وله ثقب دودي خارج سحبت منه الطاقة منذ ذلك الحين
    Bunu, her yeni solucan deliği kurulduğunda hafıza tamponunu silerek yapıyorlar. Open Subtitles وذلك بمحو قطع الذاكرة كلما تأسس ثقب دودي جديد
    Gelen bir solucan deliği Yıldız Geçidi'nden kaçmamızı engelliyor. Open Subtitles ثقب دودي قادم يمنع هروبنا خلال بوابة النجوم
    Halen faal durumda bir solucan deliği bulunduğu için Ruslar'ın geçidini kullanamayız. Open Subtitles لا نستطيع استعمال البوابة الروسية لأن هناك ثقب دودي مفتوح
    Bir solucan deliği açabiliyoruz, ancak tanıtım kodu cihazına aldığımız tek yanıt "İlerlemeyin" oluyor. Open Subtitles يمكننا الحصول على ثقب دودي مستقر, لكن كل مانحصل عليه , عدم الإستجابة لإشاراتنا التعريفية
    Bu giden solucan deliği yaratabilmek için gerekli enerji tüketimini gösterir. Open Subtitles هذا يُراقب الإستهلاكَ الكهربائي المطلوب لتوليد ثقب دودي مستقر
    Bu adresi iki yıl önce çevirmiştik, ama solucan deliği kurulamamıştı. Open Subtitles اتصلنا بنفس العنوان قبل سنتين، لكننا لو نستطع أن نحصل على ثقب دودي
    Bir kesinlik vardır, kararlı bir solucan deliği yaratmak için gereken enerjiyle... Open Subtitles {\an8} هناك علاقة مترابطة بين الطاقة المطلوبة {\an8} لإنشاء ثقب دودي مستقر
    Önemi yok.Kristal olmadan, geçit kararlı bir solucan deliği kuramaz. Open Subtitles ذلك لا يهم بدون بلورة التحكم البوابة لن تستطيع تأسيس ثقب دودي مستقر
    Bir solucan deliği etrafına üşüşüp gezegeni silip süpürdükten sonra başkasına yöneliyorlar. Open Subtitles إنهم يخرجون من ثقب دودي، ويجردون الكوكب من كل شيء، ثم ينتقلون إلى العالم التالي عبر ثقب دودي آخر
    Dolayısıyla insanların hayal ettikleri de mikroskobik bir solucan deliği bulup onu daha büyük boyutlara büyütmektir. Open Subtitles لذلك ما يتخيله الناس هو العثور على ثقب دودي بالغ الصغر و تنميته لحجم أكبر
    Ancak büyük boyutlu bir solucan deliği istiyorsanız, olması gereken de bu. Open Subtitles ولكن ربما يكون هذا ما يحتاجه الأمر إذا أردت أن تصنع ثقب دودي كبير
    Hayır, solucan deliği. Hâlâ kapatmaya çalışıyorlar. Open Subtitles كلاّ، إنّه ثقب دودي ما زالوا يحاولون إحتوائه
    Zamanda yolculuk yapabilmesi için de bir kapı, başka bir tabirle bir solucan tüneli bulmalıdır. Open Subtitles وحتى تسافر المركبة عبر الزّمن، عليها أن تمرّ عبر بوابة، في حالتنا ثقب دودي..
    Bu kadar uzak mesafeye yayılan bir solucan deliğini böyle yaratabiliyorlar. Open Subtitles بوجود ثقب أسود على كلا الطرفين يمكنهم الحفاظ على ثقب دودي مفتوح
    Solucan deliğine patlayıcı bir cihaz göndererek geçidi kapattık. Open Subtitles تمكنا من إغلاق البوابة بواسطة توجيه أداة تفجير عبر ثقب دودي
    Maddenin solucan deliğinde tek yönlü ilerlediğine bu kadar emin olmana sebep olan nedir? Open Subtitles ما الذي جعلك متأكدًا أن المادة تستطيع السفر في اتجاه واحد فقط خلال ثقب دودي
    Madde açık bir solucan deliğinden sadece tek yönlü ilerleyebilir. Open Subtitles يمكن للمادة السفر في اتجاه واحد خلال ثقب دودي مفتوح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more