"ثقيل جداً" - Translation from Arabic to Turkish

    • Çok ağır
        
    • kadar ağır
        
    • fazla ağır
        
    • için çok ağır
        
    Belki de iş yükün Çok ağır geliyor. Teknik çizimi bırakabilirsin. Open Subtitles ربما عبء العمل عليك ثقيل جداً يمكنك التخلي عن الرسم الميكانيكي
    Küçükken, Çok ağır geliyordu babam ateş etmeyi öğrettiğinde. Open Subtitles عندما كنت صغيرة، بدا ثقيل جداً عندماعلمنىباباكيف أضرب.
    Kuleler Çok ağır. Vakıflar bedeli karşılayamıyor. Open Subtitles ، البرج ثقيل جداً . الأساسات لن تتحمله أكثر
    Ama bence söylemeye çalıştığı bebeğe veya Clara'nın nazik vücuduna fazla ağır gelebileceğin olabilir. Open Subtitles أنك ثقيل جداً على الطفل وعلى جسد كلارا الضعيف
    - Bu senin gibi küçük bir kız için Çok ağır. Open Subtitles -إنه ثقيل جداً على فتاه صغيرة مثلك
    Oh,Çok ağır, çok fazla yağlı. Ve bebek inek mi? Open Subtitles ثقيل جداً,وكثير الكوليسترول,وصغار البقر؟
    O Çok ağır, ve benim enerjim bitmek üzere.. Open Subtitles إنّه ثقيل جداً وأنا لسيت لديّ طاقة كافية
    Çok ağır. Nereye koymamı istersin? Open Subtitles انه ثقيل جداً أين تريد منى وضعه؟
    Siktir ya, Çok ağır ya. Open Subtitles تباً، تباً لك يا رجل انت ثقيل جداً
    Anne, Çok ağır bu, neden getirdin ki? Open Subtitles أمي ، إنه ثقيل جداً لماذا جلبتي هذا ؟
    Kapının Çok ağır olduğundan bahsetmiş miydim? Open Subtitles هل ذكرت لكِ أن الباب ثقيل جداً
    Tamam, dinle. Bu şey Çok ağır. Open Subtitles حسناً, استمع إليّ, هذا الشيء ثقيل جداً.
    -Çok fazla ağır Bizi çekiyor Open Subtitles السرعة تزيد, القطار ثقيل جداً وهو يقوم بسحبنا
    Bir kadın için fazla ağır. Open Subtitles هذا وزن ثقيل جداً لتحمله امرأة
    Bu tek bir kişi için fazla ağır bir yük. Open Subtitles -إنه عبء ثقيل جداً علي رجل واحد
    Bu senin için Çok ağır. Open Subtitles هذا ثقيل جداً عليكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more