O serbest erkekler bir kıza koca bir kışla dolusu sarhoş süvariden daha çok zarar verir. | Open Subtitles | و الشباب العاطل المارق من هنا يمكنه ان يوذى كثيرا فتاة مثلها أكثر من ثكنة فرسان فى حالة سكر |
1983'deki Beyrut kışla Bombalaması'nda işin beynine yardım eden adam mı? | Open Subtitles | الرّجل الذي ساعد العقل المدبّر لتفجيرات ثكنة "بيروت " عام 1983 |
Şu an nerede oturuyorsunuz? Askeri barakalarda, FBI'lı çocuklarla beraber. | Open Subtitles | أعيش فى ثكنة عسكرية مع رجال المباحث الفيدرالية |
Askeri barakalarda, FBI'li çocuklarla beraber. | Open Subtitles | أعيش فى ثكنة عسكرية مع رجال المباحث الفيدرالية |
Böylece Bischoff, her barakaya daha da fazla esir sıkıştırmaya karar verdi. | Open Subtitles | لذا قرّر "بيشوف" زيادة عدد السجناء فى كلّ ثكنة |
- Fişe ayağım takılıp bütün cin barakaları eriyince beni tayin etmiştin. | Open Subtitles | كنت ستحضرها الي ولكنك تعثرت و ضيعتها في ثكنة الأقزام |
237 B numaralı koğuş. | Open Subtitles | ثكنة جناح 237 ب |
Şu anda Baird'desiniz, kışlada değil. | Open Subtitles | أنت في مدرسة بيرد وليس في ثكنة عسكرية |
Yanılmıyorsam binbaşım, şurada bir kışla var. | Open Subtitles | حسنا اذا لم اكن مخطئا فهذه ثكنة عسكرية |
Burası kışla. Eğlence yeri değil. | Open Subtitles | هذة ثكنة جنود وليست ملهى |
Burası kışla. Eğlence yeri değil. | Open Subtitles | هذة ثكنة جنود وليست ملهى |
kışla 39, Windward Garnizonu'ndan ne kadar uzaklıkta? | Open Subtitles | ما المسافة من المنطقة 39 حتى ثكنة (ويندوورد)؟ |
İçecek, kantin, kışla. | Open Subtitles | أشربة ، مقصف ، ثكنة |
Askeri barakalarda, FBI'lı çocuklarla beraber. | Open Subtitles | أعيش في ثكنة عسكريه مع رجال المباحث الفيدرالية |
Uyuşturucu kaçırıyor olsam Georgetown'da yaşarım sıkış tıkış barakalarda değil. | Open Subtitles | لو كنت أهرّب المخدرات، كنت سأستمتع بوقتي في (جورجتاون)... وليس داخل ثكنة يا سيدي. |
1943 yılının sonlarında, kamp kompleksinin güney kısmındaki bazıları tüm Auschwitz'deki en kötü koşullara sahip 62 barakaya dağıtılmış toplam 30.000 kadın vardı. | Open Subtitles | بنهاية الـ 1943، في الجزء الجنوبي من مبنى المعسكر كان هناك 30 ألف إمرأة اُسكنوا في 62 ثكنة في بعض من أسوأ "الظروف في كلّ "آوشفيتس |
Efendim, subay barakaları daha uygun olmaz mı? | Open Subtitles | ألن يكون حالهم افضل فى ثكنة الضباط ؟ |
Askeri kışlada yaşamaktan iyidir. | Open Subtitles | أفضل من العيش في ثكنة عسكرية. ? |